娄小芽:好吧,就让我来为你好好解释说明一下今晚月色真美这句话的究极含义今晚月色真美,月色、月亮,日语读作つき,而日语里的喜欢读作すき,你不懂日语没关系,看拼音,前者读siki,后者读suki,听上去是不是差不多?
娄小芽:所以,今晚月色真美这句话有隐晦的表达爱意的意思,如果你也喜欢对方,可以回复风也很温柔,如果不喜欢,你可以装不懂,对方会明白的。
娄小芽:当然,如果遇上普信人士,话还是说明白的好。
娄小芽:鉴于这个句子已经火出圈了,你懂的,不论什么圈子只要火了,就会出现一些奇奇怪怪的人。不过从你对你那位朋友的描述来看,你那位朋友人应该不错,是个温柔的绅士,你若是不喜欢他,可以委婉的拒绝他。
夏灵泽:......
夏灵泽:等等,你误会了,我那个朋友没对我说今晚月色真美,他说的是想吃掉我。
娄小芽:咳咳,说太多忘了点题了,我要说的是我想吃掉你等同于今晚夜色真美。
夏灵泽:这是什么说法?
娄小芽:《我想吃掉你的胰》,一部日本动漫电影,对,还是日本的,讲的爱情。故事内容简单概括就是女主身患绝症,男主虽然身体健康却找寻不到活着的意义,二人是同学,在接触中发现了双方各自的优点,总之就是爱上了。后来女主死了,男主吃掉了女主身体上的一部分,决定带着女主的那份活下去。
娄小芽:怎么样,浪漫吧!
夏灵泽:......
娄小芽:诶对了,这个朋友是不是就是你上次说的那个?如果是的话本来我还不确定,这下石锤了,他就是暗恋你!】
夏灵泽缩头
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共4页