之神阿波罗回道。在记仇一事上,他已领受到了神罚,吸取教训,改变心态,不再计较这等小事。
阿波罗作势要离开波塞冬。
与阿波罗同为特洛伊阵营的月亮女神阿尔忒弥斯见此景,不禁奔跑过来尖锐地责备阿波罗:“我的射神啊,你竟然逃跑,让波塞冬得到不应有的荣誉,拱手让出全部胜利!蠢材啊,你为何徒然背着闪光的银箭?但愿我今后在父亲的宫殿里永远不会听见你对不朽的神明们虚妄地夸口,声称你能和波塞冬单独交手。”
阿尔忒弥斯这样说,阿波罗沉下了神情没有回答。
天后赫拉听了月亮女神阿尔忒弥斯这样说,感到好计被搅和,顿时勃然大怒,立即对女神话语尖刻的严词责难:“无耻的疯狗,你今天胆敢和我作对?想和我对抗可不是件容易的事情,尽管你是一位弓箭手,宙斯让你成为女人的母狮,随意致人非命,在山林里追逐野鹿或其他野兽,无疑远比同强者交手更为有趣。如果你愿意,就让我们比比高低,交手时你会发现我究竟怎样比你强。”
伽倪墨得斯出现在阿波罗的面前,对波塞冬道:“海王波塞冬,既然你站到了阿开奥斯人的阵营,就请让我来当你的对手吧。”
一边用只有阿波罗才能听到的声音与之交谈道:“吾友,请不要在意月亮女神阿尔忒弥斯的话,你应专心去对付阿喀琉斯。击败沉浸在失友之悲痛与愤怒中,欲壑难填、无人能挡的他,才是能让特洛伊获胜的关键。”
阿波罗与伽倪墨得斯对视了一眼,点了点头,便消失在了几位神明中。
赫拉那样说,左手把狩猎女神的两只手腕一把抓住,右手扯下她肩上的弓箭,狞笑着用阿尔忒弥斯自己的武器打她的脸颊,打得她不断闪躲,飞矢掉出箭壶。阿尔忒弥斯哭叫着逃脱,如同一只山鸽,躲避凶禽的追捕飞进嶙峋的岩隙,命运并未注定它被凶猛的飞禽逮住。女神也这样哭叫着逃跑,丢下那弓箭。
这就是伽倪墨得斯不想看到的两位女神间的打架,他想这不是一位战士该介入的事,便选择了无视,专心要对付波塞冬。
这时,站在阿开奥斯人阵营的分送幸运的引路神赫尔墨斯,对同儿女们一道站在特洛伊阵营的暗夜女神勒托这样说:“勒托女神啊,我怎么也不会和你交手,同众神之王的妻子们对抗并非易事。你尽可以对不朽的神明们随意夸耀,似乎你战胜了我凭自己的强大力量。”
赫尔墨斯这样说完,勒托去捡那张弯弓和散落满地溅起滚滚尘埃的箭矢,捡完女儿的弓矢便转转身去飞向阿尔忒弥斯。
阿尔忒
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共3页