,)
i saw him die.(我看见他死去。)
……”
才看了两句,裴遇舟就已经知道信的内容是什么了。
《是谁杀了知更鸟》,一首著名的英国童谣,也常常被人译为《知更鸟之死》,讲述了原本被天上所有鸟儿所喜爱的知更鸟,最终却死在小鸟审判中的故事。
裴遇舟莫名地联想到了董婧。
新晋小天后,曾经是大众和媒体的宠儿,可看着她一步步走向死亡的也正是这些曾经宠着她的这些人。
何其荒诞。
裴遇舟对这首童谣很熟悉,所以他直接略过了中间的部分,跳至信的末尾。
“so ,farewell. (所以,再会了,知更鸟。)
all the birds of the air,(空中所有的鸟,)
fell a-sighing and a-sobbing,(全都叹息哭泣,)
whehe bell toll ,(当他们听见丧钟,)
for poor .(为可怜的知更鸟响起。)”
裴遇舟不由自主地念出声来,这首童谣和董婧案件的既视感越来越强。
他解锁手机,直接点进了微博。
#心疼董婧#的热搜还明晃晃地挂在微博热搜上,仿佛是在印证着这首童谣的结局。
裴遇舟抓着信纸的手紧了紧,脸色苍白的吓人。
他知道这不是最后。
【to all it s,(通告所有关系人,)
this notibsp;apprises,(这则启事通知,)
the sparrow's for trial,(下回鸟儿法庭,)
at& bird assizes.(将要审判麻雀。)】
对方删掉了这首童谣真正的结尾,意味着真正杀掉知更鸟的麻雀永远也不会得到审判,就好像被他们放走的杨诗洁一样。
优雅华丽的英式花体印在信纸上,直白地告诉裴遇舟,这个案子从头到尾都不是意外,它只是某个人的一场游戏,一个挑衅。
让某些敢调查他的小虫子看清他到底是怎样一个强大的存在。
想通了这些之后,裴遇舟的虽然仍旧脸色不佳,但他的眸子却亮了起来。
查了这么久,他终于真正地接触到了所谓的“他”。
蓝色本来是十分冷淡的色调,但放在裴遇舟的眼里却像燃了一团火,会为了达到目的
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共3页