是……我在心里都不敢把这个词和【我们】组合起来。
如果是有意恶心我,这委实有点过界了。
按程序讲我应该要生气。
问题是我可能是连生气这种情绪都懒得,我好像没有办法生气。
或者简单点说,我好像不生气。
大概是看我表情不太对劲,太宰这才笑眯眯地开口,“秋只是和厌烦谐音,表示无聊的意思而已。某个人看样子想到其他地方去了?”
“…………我假装我不知道你是故意的。”我面无表情地说道。
我此刻发现自己可能真的不太开心。
太宰治不可能不懂这双关语的深意,现在又装傻干什么。
他难道觉得消遣我很好玩吗?
装傻真的很讨厌。
我回忆了一下电视上演员都是怎么说怎么做的,决定想一种方式报复回来。
每种语言的发音特征都是不同的,像日语鼻音就比较多,而且发音总的来说较轻较缓,听起来温柔软绵。英语相对于美语顿挫感更强烈,咬字也更注重清晰度,所以给人一种文雅高级的感觉。
这些鲜明的特征使人们即使听不懂对方说的具体内容,也可以判断出他使用的语言。
中文的话,发音脆生生的,卷舌音的度也把握的很好,不像大舌音那么粗犷,又不至于太甜腻。
【太宰】的中文发音和日语发音蛮类似的,只念这个没什么意思。我想了想,轻声用中文说了一句,“太宰先生?”
四个字清脆顿挫地说出口,名字是最简短的咒语,【先生】二字在齿间打转,使我莫名觉得guntang而灼热。
太宰似乎僵住了一瞬,随即我发现,不知道是由于午后的暖阳的映照,还因为天气热体温高导致皮肤下的毛细血管充血了,可明明一点都不热。总之,我看到他的耳朵有一点点红。
“停住停住,能不能别突然这么念了。”他仿佛怕被人知道什么隐秘,用气声说着,鸢眸里反射的光微微颤动,
衬得整张清隽的脸有了烟火气。
“我知道了。”
我有点失望。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共3页