nbsp;
“那我能像花木兰那样,成为一个将军,让父母都过上好日子吗?”
你不能,孩子,这个时代,不允许女人建功立业,上战场打仗。
“你会的,你是勇敢的孩子,不是吗?你能从棕熊的掌下死里逃生,再没有比你更勇敢的孩子了。”安东尼奥说。
“那天主会被我打动吗?我希望有一天,我和父母死去之后,会在天堂中相遇,听神父们说,天堂无病无灾,我是不是去了天堂,就没有痛苦了?不会让我这样,痛得晚上连睡也睡不着了?”
这世间,根本就没有天堂。
“会的,孩子,你们会在天堂中相遇,无病无灾,无忧无惧。”安东尼奥起身,抬起手,将那被他掌心暖热的十字架轻轻放在孩子的额头。
内容未完,下一页继续阅读
“我蒙天主启示,以主的名义告知,你的灵魂,必定会升入天堂。”
他又陪了小茱莉娅一会儿,讲了一遍她最爱的花木兰的故事,才离开。
临走前,他又和小茱莉娅的母亲说了一会儿话,交代她如何更换纱布,如何制作草药——纱布和草药,都是他让人从教堂送来的。
她的母亲似乎早就知道了孩子已经活不久了的事实,神色总是忧郁而
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共9页