nbsp;
翻译
洪涛生VinzHundhausen是牡丹亭的德文翻译者。
改编作品
内容未完,下一页继续阅读\t\t', '\t')('\n\t\t\t
《牡丹亭》是崑剧中的经典剧目。石凌鹤改编的赣剧弋yAn腔《还魂记》,被拍摄成彩sE电影。
1956年粤剧剧作家唐涤生为仙凤鸣剧团改编《牡丹亭》成粤剧《牡丹亭惊梦》。
台湾导演陈国富引申发展出电影「我的美丽与哀愁」。
香港导演杨凡的作品「游园惊梦」与「桃sE」亦有借用《牡丹亭》作为电影音乐与情节。
2004年作家白先勇,集合中国与港台的优秀艺术家,共同推出「青春版牡丹亭」,希望在年轻人身上燃起崑曲热。
香港剧团剧场组合艺术总监甄咏蓓,以《牡丹亭》为灵感,於2005年创作独脚戏《游园》,於香港艺术中心上演,大获好评。後应台湾国立中正文化中心邀请於国家戏剧院实验剧场演出。
2007年导演林兆华与崑曲表演大师汪世瑜联合创作的厅堂版《牡丹亭》,还原崑曲最初的表演形式。
&nbs
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共35页