1、在《新约圣经》中,有几个不同的希腊词都被译成“Ai”(love),其中之一“Agape”的意思是一种甘心以他人为中心的、不要求记功和回报的Ai。神就是用这种Ai来Ai全人类的,神徒也被劝勉要用这种Ai来Ai神并彼此相Ai。
2、耶稣:“你们要彼此相Ai,像我Ai你们一样,这就是我的命令,人为朋友舍命,人的Ai心没有b这个大的。”(约翰福音15:12-13)
3、[Ai的篇章]lovechapter《哥林多前书》13章被称为“Ai的篇章”:“我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有Ai,我就成了鸣的锣,响的钹一般。”最后一节写道:“如今常存的有信,有望,有Ai,这三样,其中最大的是Ai。”
4、[Ai人如己]lovethyneighborasthyself一个法利赛人问耶稣在摩西的律法中,哪一条是最大的戒命,耶稣回答说:“你要尽心,尽X,尽意,Ai主你的神。这是诫命中的第一,且是最大的。其次也相仿,就是要Ai人如己。这两条是律法和先知一切道理的总纲。”(马太福音22:37-40)
5、[Ai你的仇敌]loveyourenemies正如在“天国八福”中说的一样,耶稣的这条教导与人的“智慧”恰恰相反,用以表明属人的智慧经常与属神的智慧背道而驰(马太福音5:44)。
6、[连左脸也转过来由他打]turntheothercheek在山上宝训中耶稣教导他的门徒不要以暴力相抗拒,他说“只是我告诉你们,不要与恶人作对,有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打”(马太福音5:39)
&nb
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共3页