重回70娶知青:打破美苏垄断,国士无双!
首页

第三十四章  翻译私活

('\n

第三十四章 翻译私活 (第1/2页)

次日,恰好是工作日。

现在还没有实行双休,一周基本工作六天。

林东见张军和沈灵珺过来,立刻迎了上来:“小军,喝酒那天我还想叫你来,没好意思开口。”

那天丁志强在,如果叫张军过来,也怕丁志强心里不高兴。

张军笑着说道:“我这不是来了么?”

林东招呼着张军往自己的工位走:“我这有几篇文章需要翻译,直到你来后,我就没给别人。”

“还有就是,之前有人翻译过的,虽然问题不大,总感觉还差点意思,你给修正一下,这个价钱就按翻译的价格算。”

翻译这东西,一方面是考验英语能力,另一方面也是考验汉语能力。

比如:Ilovethreethings:thesun,themoonandyou.thesunisfortheday,themoonisforthenightandyouforever.

这是《飞鸟集》里的经典诗句。

简单翻译则是:我爱三件事:太阳、月亮和你。太阳是白天,月亮是晚上,而你是我的永远。

后来有个翻译非常优美:浮世三千,吾爱有三:日月卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。

倒不是说后者就一定更好,这里面毕竟还有很多东西要考虑。

比如国外的说话习惯。

但同样一句英语,翻译者英语水平也一样,不同的人翻译,真能翻译出不一样的水准。

张军说道:“这个问题不大。东哥,你们这有没有杂志,我媳妇喜欢看看散文。”

林东说道:“这个简单,我们杂志社会订阅各种杂志,用做参考。”

“可以给你拿一些。”

“这个翻译比较急,你得给我赶赶。”

“今天下午要确定,明天要准备印刷的。”

“还有一些文章,你拿回去,也帮我翻译一下。”

张军并没有马上答应:“那这价格能提一提么?”

林东略有些尴尬:“我知道你的翻译水平高

本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共4页

相关小说

婚后小甜饼 都市 /
婚后小甜饼
没意思
李一依从小做惯了米虫,正是由于自己的好老公在,她婚后也可以继续做米虫。 菟...
46363字09-30
1979黄金时代 都市 /
1979黄金时代
睡觉会变白
3433318字06-06
多我一个后富怎么了 都市 /
多我一个后富怎么了
渔雪
2589156字06-04
八十年代渔猎日常 都市 /
八十年代渔猎日常
周记的九命病猫
2128100字06-06
都重生了谁考公务员啊 都市 /
都重生了谁考公务员啊
柳岸花又明
2763199字06-05
捞尸人 都市 /
捞尸人
纯洁滴小龙
4543216字06-05