头,低声自言自语地不知说了句什么,接着就快步回到舞台。
作者有话要说:《一步之遙》的劇情,部份有參考一部美國電影,本文結束會寫在最後
☆、第十章1
第十章
西班牙语《 Por Una Cabeza 》中文译名为《一步之遥》,阿根廷探戈舞曲中的无冕之王,同名电影获奖无数。之后被改编为舞台剧,曾在多个国家公演,因剧中的舞蹈场面而成为经典、风靡一时。日本当代剧作大师须贺真一的改编版本则在数年前又一次掀起了探戈舞台剧的轰动话题。
《一步之遥》的主角视角是丹尼,但是安德鲁往往被视作双主角之一而并非男配角。安德鲁这个人物相当有趣,他出身名门,身份高贵,他经常以优雅的绅士之姿出现,但双腿残疾之后却变得性格乖张起来。他在路边捡到丹尼的时候,以为自己只是一时好奇收留了一只无家可归的小狗,但是丹尼的舞蹈天分让他产生了一个奇妙的念头。
让丹尼用自己的身份去参加世界级的“黑丝绒”舞蹈比赛,谁让丹尼和他的长相几乎一模一样呢?这难道不是上帝的安排吗?
而另一方面,丹尼则从来没有想过,自己奢望了二十多年的梦想,居然在他最绝望的那天突然降临到自己的身上。
【安德鲁(愤怒):真是见鬼了!你居然有哮喘,愚蠢的丹尼!你难道不知道哮喘对一个舞蹈家的影响吗?
丹尼(气喘):我是……安德鲁。
安德鲁(愤怒):安德鲁是我的名字。
丹尼(气喘):现在是我的,如果……我不能习惯这个名字,怎么成为你?
安德鲁(咆哮):好,那你听好,安德鲁从来不屈居人后!但是我没有拿过“黑丝绒”的冠军,我只是亚军,明白吗?我,连我都只是亚军,你凭什么认为你能成功?
丹尼(平静):我不知道……我只知道,我要跳舞,我要去黑丝绒。
安德鲁(轻蔑):就算你能去到那里又如何?你要让安德鲁这个名字再一次背负失败的耻辱吗?你这么平庸、这么愚昧,你简直满身都是毛病,天知道我真是疯了才会答应让你来代替我的身份!
丹尼(平静):你知道我可以的,不是吗?因为我从来……从来就没有想过要回头。我会为了舞蹈付出一切……如同过去的你,正因为我们如此相像,你才选择让我来取代你!
安德鲁(愤怒):没有人能取代我!
丹尼(平静):对不起,我说错了,你能将身份借给我,我很感激……
安德鲁(愤怒)
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共6页