滚滚落下,"不要让我儿子做下那样的事,黑魔王信任你,求你让他收回成命。我请你立下誓言,由贝拉做我们的见证人。"
—————————————————————
数天前
西弗勒斯
对角巷商铺的墙壁被熏得漆黑一团,西弗勒斯和几个身穿黑袍的人立于冉冉黑烟之中 ,这个狭窄的巷子被呛人的烟雾全然笼罩,路旁时不时冒出一簇火苗,他们大步跨过地上破碎的玻璃、散落的货架以及零碎的物品。被大火逼出的耗子在墙边乱窜,"他妈的。"亚克斯利踢了一脚,咒骂道:"芬里尔手底下那些狼人就不能行事有点准头?生怕魔法部的傲罗抓不到我吗?"
"要不是他没那个能耐,恐怕咱们头顶上全是黑魔标记!"卡洛亦愤懑地回应,"他还把福洛林的冰激凌摊子给掀了,区区一个冰激凌摊子能顶什么用?"
"除了打草惊蛇,没有任何用处。"西弗勒斯评论道,对角巷内疮痍满目,商户们四散奔逃,四下早已不见人迹。他走进一家珠宝商店的大门,望着里面空空如也的货柜,冷笑一声,"值钱的东西早就被运走了。"
"这么说来,你确实没给老奥利凡德通风报信?"亚克斯利的脸转向了他。
"还轮得着我通风报信?这巷子里有脚的都走了。"面具之下,西弗勒斯眯起眼睛,波澜不惊地回答,"要不是他身体上有些毛病,那几十根魔杖也不会留在店里白白让我们拿走。"
加里克·奥利凡德转移得足够迅速,没有人发觉他是什么时候走的。他在货架上留下来的魔杖都是好魔杖——奥利凡德的魔杖没有不好的,但是不适合食死徒。以西弗勒斯对木头的那点不多的认知,也能看得出来老奥利凡德的小伎俩。英国橡木,拿着他们的巫师老实巴交,在赫奇帕奇里成大把;梨木,和事佬才适合这种魔杖;花椒木,这种魔杖根本连一个恶咒都放不出来……西弗勒斯看着亚克斯利和卡罗宝贝似的将那些魔杖放进口袋中,仿佛看着那个银白头发的老人嘲笑着这些不识货的后辈。
但是这些魔杖足够应付黑魔王一阵子了。
"那老头可是块硬骨头。"西弗勒斯接着说道,"他的魔杖用的都是龙和蛇怪的神经、凤凰和独角兽的尾毛,这种东西可不好买,他
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共8页