圈里的魔鬼强暴了她。有时候——大多数情况下——与魔鬼的接触会改变一些东西。
而且绝对不会往好的方向变化,这是罗兰的经验。
在埃蒂一把抓住苏珊娜的腰并帮她平安到达地面之后,罗兰把绳子收了回来。枪侠朝把火车劈开的两根铁柱中的一根走去,一边把绳子打了个活结。他把活结套在柱子末端,拽了拽(很小心地不让绳子往左边歪),然后沿着绳子往下爬,在布莱因粉红的车身上留下了自己的靴子印。
“真是倒霉透顶了,竟然丢了绳子和马鞍。”罗兰下到站台上后埃蒂说。
“马鞍没了我倒不难过,”苏珊娜说。“我宁愿沿着人行道爬,直到我手臂和胳膊肘上都沾满了口香糖。”
“我们什么也没有失去,”罗兰说。他把手伸进生皮脚环里,用力朝左边一拽。绳子沿着墩子滑了下来,罗兰以同样迅速的动作把绳子接住。
“干得好!”杰克说。
“好!”奥伊附和着。
“柯特?”埃蒂问。
“柯特。”罗兰笑着点了点头。
“已经下了地狱的老师,”埃蒂说。“罗兰,你比我强,比我强。”
当他们走向通往车站的那些门时,那颤动而低沉的声音又响了起来。罗兰看到他的三个伙伴都皱着鼻子,拉长嘴角,觉得很好笑;他们这样子看上去不仅像同一个卡-泰特,简直像是一家人。苏珊娜指了指公园的方向。树梢上忽隐忽现的记号在轻轻摇摆,就像在发烧抽搐一样。
“声音是来自无阻隔界吗?”杰克问。
罗兰点点头。
“那我们能绕过去吗?”
“是的。这些无阻隔界的危险性不亚于布满流沙和塞利格的沼泽地。你知道我说的是什么吗?”
“我们知道流沙,”杰克说。“要是塞利格是有着大牙齿的长长的绿色东西,我们也知道这是什么。”
“对,正是。”
苏珊娜最后回头望了布莱因一眼。“不要问我傻问题,我也不玩笨游戏。那本书说的是对的。”她的目光从布莱因转向了罗兰。“《小火车查理》的作者贝里·埃文斯又是怎么回事?你认为她跟这整件事有关吗?我们有没有可能碰见她呢?我倒是想谢谢她。是埃蒂想出来的,但是——”
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第7页 / 共16页