莎夫人的绝妙小屋。
内容未完,下一页继续阅读
这个充满暗示意味的糟糕名字和门口衣着lU0露且此刻警惕地盯着她的nV人都昭示着这到底是个什么地方。
她是来赴一个古怪的约不错,但把一位贵族小姐约在妓院似乎也太过分了。
“马克,确定是这里吗?”弗莉嘉声音沉沉。
马克是这位新来的年轻车夫的名字。
“当然,尊贵的小姐,我向您保证,您给我的地址我熟得不能再熟啦,城里的任何一位男士就算不记得回家的路也绝不会弄错去往莎莎夫…啊,我是说,咳咳咳…”
意识到自己似乎说了什么绝不应该在淑nV面前提起的话题的青年边假咳着边又深深低下了头。
弗莉嘉若有所思地看了一眼伏着身的马夫的棕sE发顶,她在前往皇家宴会就注意到了这位容貌英俊的生面孔,但当时的情况并不允许她做任何多余的事情,一直到后来她才知道这位新聘请的马夫名叫马克,并且在皇家宴会后被安排来专门负责庄园里nV眷的出行。
和其他受过严格教育的礼貌严谨的侍从或者身份低下从而谨小慎微的苦力不同,马克热情洋溢又充满活力,甚至会经常和服侍的夫人小姐们主动搭话,但因为嘴巴甜又知分寸倒也不招人厌烦,甚至听说连她挑剔的姐姐卡莎都曾被这位年轻的小伙子哄得娇笑连连。
 
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共7页