想要反驳,但鉴于这个谎言太容易拆穿,而啤酒的味道又实在不值得她特意说谎,终于还是默默地看着他喝掉了杯子剩下的大半杯啤酒,然后起身去对面的酒馆还掉了两个空杯子。
·
从礼拜堂回来的第二天,温芙就收拾东西去了蔷薇花园。
虽然扎克罗提出邀请时态度亲切,仿佛给了她回绝的权力,但事实上,恐怕没人能拒绝杜德公爵的邀请。
温芙的行李很少,只有她带进城来的那个小皮箱。她从马车上跳下来后,仆人带着她穿过仿佛没有尽头的连廊,整座花园的全貌渐渐浮现在她眼前。如果说鸢尾公馆如同一座华美的博物馆,那么蔷薇花园无疑是一座令人惊叹的宫殿。
她的住处被安排在黛莉的寝宫附近,那是一间很大的卧室,温芙将她的小皮箱放在地上的那一刻就确定这个屋子里不会再有比她的箱子更小的摆件了。
等她放好东西从房间里走出来以后,仆人先带她去了公爵的书房。
扎克罗坐在他的工作台后面,面前巨大的桌子上放着成叠的文件,他看起来很忙碌,不过当她走进房间的时候,他还是如同迎接一位重要的朋友那样站起来迎接她:“欢迎你到花园来,但愿你会喜欢这儿。”
“我想不出不喜欢这儿的理由。”温芙诚实地回答道。
扎克罗笑了起来,他亲自带她去黛莉的房间:“你在公馆保护了她,我相信她会愿意亲近你。”
黛莉是个有些特殊的孩子,她从出生起就不会说话,或者说,她不愿意说话。公爵曾试图把她送去鸢尾公馆,让她跟着她的哥哥们一块在那儿学习,可惜即使是再出色的老师也没有办法让她开口说话。
在走廊上扎克罗对她说:“自从那次意外之后,黛莉变得更加抗拒外出,也不愿意和人交流,甚至经常将自己关在房间里,一整天不允许有人靠近。医
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第7页 / 共8页