地来回磨蹭。
黛下身的不适与伤处主要来自两个方面。
一部分是处nVx被用力撑开的酸胀,而疼痛感大多来源于x口,是黛在急躁地试图将成结的犬类yjIng强行拔出时造成的伤处。
正如艾尔菲尔所说,药膏的疗效十分神奇,几乎在沾上的顷刻间便开始起效。x口的伤处愈合后,她顿时感觉舒服多了。
只是,另一件让人尴尬的事也接踵而至。
内容未完,下一页继续阅读
痛感消散后,光球的触感变得愈加明晰。
反复ga0cHa0了多次的xr0U敏感异常,即使一星半点的触碰,也会带来b往常强烈百倍的感受。
和yjIng的外表不同,光球滑溜溜的触感b人类皮肤更加细腻,温度也没有犬类yjIng那么炽热,而是更贴近T温的、恰到好处的温暖。
黛无法抑制地意识到,此刻在她xia0x周围磨蹭的东西,是另一个男人的JiNg神T。
nVX最隐秘之处的触感,花谷的温度,乃至动情时RoUhe每一次涨大,xr0U的每一次缩动,都能被对方的JiNg神T感知到,传入天使哨兵的意识中。
&n
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共16页