p;
但她没有意识到这句话有点暧昧的意味,费多尔显然发现了话里的歧义,脸sE有点不自然,迅速否定:“我不和你谈Ai情。”似乎意识到不妥,他又补充,“作为弗雷德里希的长辈,我有必要知道你对Ai情的想法,Ai情在你看来就是一种可以讨价还价的物品吗?”
安娜盯着他看了一会儿。
那种不对劲的感觉越来越强烈了,但他是个习惯X将情绪埋藏得很深的人,除却一开始由于激动使某些异样浮出水面,他现在完全缓和了情绪,恢复一潭深水的感觉。
他们靠得如此近,近到呼x1可触,但她再也无法从他的表情中捕捉到任何信息。
费多尔注意到那双漆黑的眸子正一寸寸扫过自己的脸,他们的姿势如此亲密,以至于给人一种错觉,她在认真地,深情地凝视自己的恋人。
这种凝视似乎有一种难以言说的魔力,让他不自觉起了一身J皮疙瘩,仿佛什么东西在轻柔抚过全身的肌肤,带来一种难言的sU麻。
内容未完,下一页继续阅读
显然走进来的服侍生也误以为打扰到了他们的好事,不禁发出一声惊呼:“哦上帝,非常抱歉,打扰到你们了。”
费多尔很快回过神,意识到自己的行为有不妥之处,他把她放开,回到原来的位置。
他的脸上有尴尬
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第18页 / 共25页