istheeast?”请叫我夏娃,里德尔教授。嗯……哪边是东?
汤姆难以置信地眨了眨眼。
“Iliterallyjustpoiouttoyou.”我不是刚给你们指出来了吗?
“Yes,sir,butIwasn’tsureifyouwerepointingattheeastorthewest.”是的先生,但我不确定你指出的是东边还是西边。
一个同样不在他班上的斯莱特林男生也开了腔,“Andbesides,whydowegatherianyway?Isn’tHogsmeadei?”再说了,我们为什么要聚集在庭院东侧呢?霍格莫德村不是在西边吗?
立刻有个格兰芬多学生反驳。
内容未完,下一页继续阅读【耽美书库www.danmeisk.com】
“erallyjustsaidtogatheri,andmoveeastward!”没有!他刚刚不是说了吗,在西边集合,然后移到东侧!
“No,hedefinitelysaidtheeast——”不对,他刚刚绝对说的是东边——
汤姆觉得自己快疯了。这刚过去两分钟。
<
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第7页 / 共12页