这种「为了获取知识而试」正是不得触犯的罪孽──「试过才知道」正是七宗罪之首的傲慢大罪:「没事啦,没试试怎知道?」
芮净,我不能用「情慾」摧毁你,哪怕那颗挂在树梢的硕大「禁果」看起来如此美YAn、且似乎尝起来香甜可口,甚至散发馥郁芬芳。
内容未完,下一页继续阅读
我不能,芮净,为了满足这种轻浮的求知慾而b你尝下「禁果,」哪怕你会视这种「对学生的sE诱无动於衷」为「傲慢」的T现,甚至会觉得这是「家教老师对我的羞辱。」
原谅我。我绝没羞辱你的意思,只是话语总是真假参半;无论我多麽努力狡辩,我的一字一句必定会被曲解。而「曲解」将害我无可避免地刺伤你。
你是个很好的朋友。但是,令我心里五味杂陈的是:你超出我预期太多了──你「不只是」很好的朋友──我几乎羞於承认:你是我「大大好」的「友」人。如果不是我俩之间的年龄差和身分落差,多麽希望「友人」的「友」字是别的字眼──
不可能的:谁会看到一位要奔三十岁的大叔跟才十几岁的nV生走在一起,而没有「那方面」的负面印象。
可是,这就是你温柔的地方:我猜,面对社会无情的眼光,你肯定会说──
是又怎样?
是又怎样……
&nbs
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共6页