>
他带着一副无框眼镜,像一个教授一般威严而充满智慧。
面容也很符合人们对英俊这一词的定义,但长像却有点东方化,眼睛是漂亮的凤眼,没有西方人那样的深沉。
这让他在萨里几人的眼里,多出了些异域风情。
早知道,目前的东方,在这些人眼里,是满地黄金的神秘地方。
那里出产昂贵的茶叶,如肌肤般柔顺的丝绸,还有各种瓷器和玉,都很受上层人士的欢迎。
但价格也很昂贵,有时候甚至有价无市。
比如马文庄园,就仅有一套瓷器茶具。
是的。安妮说到,我们从西边的一个小镇过来的,那里有着全英国最棒的羊毛制品。
内容未完,下一页继续阅读
我想我大概知道是哪儿了?。
男人说了个名字,安妮惊喜的应了声,对这个陌生人更加热情了。
您到过我的家乡吗?安妮亲切的询问,查理在一旁将咸鱼切的叮当响。
&nbs
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第6页 / 共15页