定。”他顿了顿说:“只是...我认为他不适合这条路。”
他说:“他像黑夜下海面一艘随时会被倾覆的小船。可船上装的不是水果蔬菜,而是可以污染大海的危险品。”
“他是软弱的。”科顿定下结论。“只不过软弱下积压着疯狂与危险。”
“不是所有人都能忍受侮辱和殴打,却古井无波。”他还记得菲尔德阻止殴打时,抬起塞维斯脸庞时他的眼睛。
冷漠,平静,压抑。恍若斯泰兹海岸的海水,夜晚时无风无浪,黑压压地趴伏在那里,像一头沉默的巨兽,不知何时会吞掉斯泰兹小镇。
“他让你联想到某位熟人吗?”菲尔德问。
“我可没有熟人,我身边只有先生。”科顿说;“我看他不像忠心耿耿的幼犬,我不信任他。谁知道会不会在某一天,他对您龇牙。”
手指交叉托住脸颊,目光柔和地盯着身侧的酒杯,菲尔德说:“若是能咬断我的喉咙,不正恰好证明我培养出非常出色的猎犬。”
科顿皱眉:“先生,我会为您驱逐所有想要伤害您的人。”
“你太严肃。”菲尔德拿起酒杯,举到科顿面前。
科顿与他碰杯,清脆的撞击声中,酒液震颤,他目光晦暗难言。
&nbs
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共10页