id="txt_15">这首歌的原唱就是故意把西语和英语交织起来,既保证了那种典型的南美发音唱腔,又有英语传播广泛性。
所以整首歌的英语部分由他来表达。
荆小强则主打法语,让原本歌词里没有的法西兰元素反而抢在最前头。
这特么不是每位歌者的基本功吗,迎合金主才是基本功啊。
他俩在马坎赌场唱跳都那么娴熟的,现在更是张口就来:“活着就要享受刺激,
用爱填满这金杯,
为生命而战决意取胜为荣誉而战…”
米高的英语刚刚好:“斗争残酷,犹如该隐和亚当的角逐追逐荣光,追逐胜利的金杯…”
里奇马丁才用西语喊口号:“准备好了吗?,你们准备好了吗…”
真的,如果不是西语那种阳光般的灿烂腔调,如果不是南美音乐特有的桑巴舞风情。
这歌词唱来简直就是斗志昂扬的红歌。
现在却满满的欢快。
全世界看着都像三个男人在阳光明媚的沙滩上摇摆。
荆小强高大威猛,米高全力装酷,里奇马丁就负责摇着小肚卖肌肉!
“生命就是一场比赛你对胜利志在必得这一刻,给你祝福,
勇者必胜…”
三种语言了,已经覆盖了巨大的受众群体,还不能引起共鸣吗?
全场观众都已经起立跟着摇摆。
连“木马”上的“女武神”都杵着长剑,跟着优雅摇摆。
这一刻不得不感谢划时代的钢丝“飞摄机”,跟几台忙得不亦乐乎的斯坦尼康一起,从各种角度近距离记录下这
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共6页