最为古怪的莫过于构造成眼球的8颗宝石。
不要忘了当年弗朗西斯找到密克罗亚时,他纳出的投名状就是洛基手中的传国玉玺。密克罗亚曾经近距离观察过传国玉玺的材质。
不难发现4张面孔的8颗眼球几乎是与传国玉玺相同的材质。
这件皇冠绝非凡品。
下一章
“流星,装下它...”
密克罗亚发出命令,跟随在他身后的一名传火帮众立刻从腰间掏出一只漆黑的布袋,将巨大的黄光整体塞入其中。
这一次进入米哈伊尔家族皇宫,密克罗亚身边只有3名部下。
想要成功从这座建筑中走出,他们每个人最多携带两样东西。一共只有6件物品的额度,其中3件早已被穆图选定。
其余三件藏品,密克罗亚只能按照自己的经验与喜好来挑选。
她必须要抓紧时间。
她拿起钢架之上的第二件藏品。
那是一本手掌见方的厚重书籍。就厚度而言和法兰西地区流传的手抄版《圣经》相差不大。
但大小却只有寻常书籍的一半。
整本书显得精致且小巧,很像贵妇案台上的玩物。
轻轻拂去书籍表面的灰尘,密克罗亚看到柔软鹿皮中央印有一行文字。文字虽小,却被雕刻的异常精准。
这并非罗马人常用的拉丁文或者希腊文,而是一长串古老的贝音都语。
“一千零一夜...”
“难以想象,我竟然真的看到了这本旷世奇珍!”
**
在西陆公民的普遍认知中,一千零一夜是一本由阿拉伯先哲所编纂的故事书。
传说xx ,国王,、
不过这当然也是掩人耳目的说辞。
《一千零一夜》在罗马被称呼为这颇具浪漫色彩的名称,然而在遥远的东大陆,儒家导师却将其命名为《天方夜谭》。
这个名称显然更加贴近这本书的真实含义。
将古书捧在掌心,密克罗亚能够感受到自己的心脏在砰砰跳动。翻开第一页,她看到以贝阴都语记录下来的第一个故事。
从前有个富商,他拥有雄厚的资本。
有一天他骑马离开家乡,去和腓尼基人做生意。旅途之中天气十分炎热,商人找到一座庄园,坐在一颗大树下乘凉。
他伸手从怀中取出一把枣子充饥,然而刚吃了没几颗,他的面前却忽然出现一团黑影。
那是一只高大魁梧,手持利剑的魔鬼...
双眼快速的扫过一行行文字,密克罗亚发
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共14页