计你不知道。
在18世纪,kriegspiel被军事学校当作教育科目之一。这个游戏的游戏板上有一张地图,包括法国-比利时边界。地图被纵横分成三千六百个小格子,棋子可以跨过边界前进或者后退,就像军队那样。原始的kriegspiel后来引出了许多变种,最后统一为一个相同的游戏版本,在普鲁士军官学校里流行起来。而在最后确定的版本中,是用真正的军事地图来替代游戏地图的。1824年,德军总司令提起kriegspiel时说:“这完全不是游戏,这是为战争准备的训练!”
这是一个民族的痴迷,这游戏在当时德国的流行程度,绝对比现在的魔兽世界还要广泛得多。普鲁士的高级军官对这个游戏如此痴迷,给每个团部都发了很多套,后来甚至下令每个军人都要玩它,还举行了kriegspiel的比赛,皇帝全副武装亲自临场观看。在明显的军国主义的影响下,德国的人民都开始玩它。
由于认为普鲁士军事上的胜利背后有kriegspiel的功劳,这就刺激着国际上对这个游戏的兴趣。普鲁士用kriegspiel演习了对奥地利的战争,于是就导致了1866年七星期战争中奥地利毫无机会,战败的他们只好也跟着玩kriegspiel。1870年普法战争中法国败北,被说成是kriegspiel的又一次胜利,结果法国也风行起这个游戏。
1905年日俄战争中日本获胜,使得俄国全民玩kriegspiel的风气走到了终点。其他国家也是同样的,他们开始意识到玩这个游戏并不一定能保证战争的胜利,于是这个游戏迅速地衰落了。随后,德国在第一次世界大战中被击败,则为kriegspiel敲响了丧钟。
我本人有幸玩过一次,却不停地抱怨:这个游戏无法让数学家之外的任何人毫无困难地进行下去!这东西的特殊规则和实践方法太多了,简直到了繁琐得令人发指的地步,基本上等于学会说一门外语了。我不是数学家,语言能力又很差,所以我连想都不想去玩了。
这说明一个很简单的问题:真正的战争不是像地图上的锡制小棋子那样厮杀,它们受到很多因素的影响,而战争的理论也同样不是在模拟游戏中可以得到完全验证的。
战争是如此,你我之间的斗争更是如此。麦涛兄弟,你比我更有学识,至少我是这么认为的。那为什么在你我的斗争中,你总会慢上一步呢?我认为,那是因为你缺少冒险精神,这使你错失了一些机会,忽略了一些细节。相比之下,你新结识的
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共6页