基本都有一块版面用来面向全国征文,企图以这种方式得到众人的响应。
比如第二期的征文广告――“兹有精细画图十幅,钉成一册,名曰《有图求说》,托《申报》代售,每册收回工价钱三十文,尚祈海内才人,照图编成小说一部,语意以趣雅为综,约五万字,限于十二月二十五日以前,缮成清本,由《申报》馆转交。择其文理尤佳者一卷,愿送笔洋二十元,次卷仍发还作者,决不有误,惟望赐教为幸。”
这什么意思呢,就是说我有一册连环画,现请人看图说话,根据那几副图给编个精彩的故事出来,编的好了大大有赏。
这第二期报刊发行于两年前,端秀在第四期上就看到了那篇获奖的文章,报社还专门为此写了篇新闻报道呢,中心思想就是“快看呐,只需动笔写个五万字就能轻松获得二十元,你还在等什么,机会难得,快来加盟吧”,为征文广告又打了一波广告。
而最新一期的便是转载自《申报》的征文竞赛广告――“窃以感动人心,变易风俗,莫如小说,推行广速,传之不久,辄能家喻户晓,习气不难为之一变,今中华积弊最重大者,计有三端:一鸦片,一时文,一缠足。若不设法更改,终非富强之兆……辞句以浅明为要,虽妇人幼子,皆能得而明之……前名酬洋五十元,次名三十元,三名二十九元……七名八元……凡撰成者,包好弥封,外填姓名,送至沪市三马路格致书室,收入发给收条,出案发洋亦在斯处,英国儒士傅兰雅瑾启”从最初的“语意以趣雅为综”到如今的“辞句以浅明为要”,不难看出报刊已经在从文言文逐渐向白话文转变。
以前难登大雅之堂的通俗小说,现在甚至被冠上了“启民智、救国家”的重任。
只可惜优秀的白话文小说还是太少了,新发的期刊上连载的还是晚清四大谴责小说之一《老残游记》呢,端秀前世倒是拜读过,实话说,对于习惯了快餐文化的她来说,很难被吸引,当初就抱着读名著的心态,断断续续看了一遍。
这篇小说在现在来看自然是极好的,要不然也不能在已经成书的情况下,还能重复在报刊上进行连载。
但它同样缺少小说的一个重要特质,那就是娱乐性,作为一篇谴责小说,可想而知里面的内容必定是沉重而阴暗的,对有才学有抱负的人来说,倒是振聋发聩,引人共鸣,可对于绝大多数民众来说就不够有趣,不够有吸引力了。
何况现在的小说,讲一个吸引人的故事是其次,最重要的是要表达作者本人的思想抱负、治世理念,免不了通篇的说教意味,带有太过强
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共7页