“怎么样?”一见我出来,葛伦斯立刻关心地问道。
我沉吟着没有说话。
“若是不好也但讲无妨,”葛伦斯见状安慰道,“我已有心理准备。”
“大将军误会了,”我连忙说,“其实我已经想到一个方法。当有七成把握。”
“哦?那太好了!”葛伦斯大喜,他本来肯定觉得能有三成把我就不错了,七成把握已经远远高出心理预期。
“只是……”我又说道,“……有一昧关键药材却不易弄到。”
“需要什么你尽管说,”葛伦斯说,“我亲自出马。就算龙肝凤髓也能弄到手。”
“倒也不用龙肝凤髓那么夸张,”我苦笑,“这一昧主药,乃是极北冰熊的熊掌。这种猛兽虽然强横,但以大将军的实力自然不在话下。可是难处却在于它们不但数量稀少,更生活在极北苦寒之地,极为难找,再说这路程遥远一来一去,只怕老夫人的病情拖不起。”
“这倒是个问题,”葛伦斯皱眉道。“但有个办法总好过没有,我这就去准备,力求快去快回。”
“其实也不一定非要去狩猎,”卡尔站出来说,“极北冰熊一对熊掌在内陆城市能卖到七千金币以上,所以边塞的猎人难得得到了一般也会运进来卖,虽然有价无市,但大人可以去那些家中积存珍品的高门大阀打听一下,说不定会有收藏。”
“有道理。”葛伦斯对皮萨罗说,“你快派人去其他府上问问。若有极北冰熊掌一定要借来,就当我葛伦斯欠他们一个人情。”
“老爷,咱不必舍近求远啊,”皮萨罗笑道,“您以前不是吩咐过奴才有空就要多去药市,见到珍贵药材就要买下以备老夫人不时之需吗?”
“哦?难道你已经……”葛伦斯顿时精神一振。
“老爷大喜,”皮萨罗笑得极为殷勤,“奴才一听巫医小姐说就立刻让下人去查点了,库房里果然有两对极北冰熊掌。”
“好!好!”葛伦斯大喜,“你办事我最放心了,这个功劳我不会忘记的!”
“多谢老爷夸奖,”皮萨罗恭顺的低下头,“奴才也不过是一颗忠心罢了。”
我冷眼旁观着皮萨罗的表演,这家伙果然会做奴才,拍马屁说话都恰到好处,此时心中想必也为了立下一大功十分得意吧,殊不知他一只脚已经踏进我地坑里了。