过于刺眼的光线,他甚至觉得自己才像只刚出巢穴的兔子。
卡斯柏有些得意洋洋,马克斯能看出来,即便这个青年的表情是那么细微,但是他仍旧能从他微微挑起的眉毛、转动得比往常要快的眼珠,甚至从他拨弄头发的动作上察觉出来。
“这是我答应给你的铅笔和本子。”卡斯柏从身后的包里掏出一支长长的铅笔和一沓装订过的白纸,像献宝一样地放到马克斯面前,接着就带着一种类似于自满的神态看着金发的男人。
马克斯曾经幻想过,哪一天,要是他能从卡斯柏又脏又乱的地窖或者杂物间里翻到一支短短的铅笔头和一些废旧的报纸又或是从罐头上撕下来的纸,那么他就觉得很幸运了,而现在,这个古怪沉默的青年竟然在这样物资稀缺的时候能送给他这样长的简直和新的一样的铅笔以及一看就知道是手工装订的白纸给他这个关在地窖里瑟瑟发抖的可怜人,马克斯简直要热泪盈眶了。
事实上,他也这么做了。卡斯柏看到这个面容硬朗的男人露出了一种类似于脆弱的表情,那双湛蓝的眼睛就好像被海水浸润过的蓝宝石一样,这让卡斯柏想到了西西里海岸线的快乐日子,以及他曾经珍藏的碎玻璃片,那些他反复把玩于掌心的宝贝。
“谢谢你,卡斯柏瓦伊里宁。”马克斯的手紧紧地攥着这两样东西,在从前,即使是他认为最珍爱的女孩,他都没有这样怀着珍惜与温情地紧握住过。
“作为交换,”卡斯柏挑起嘴角,马克斯居然会这么高兴,这有点出乎他的意料,“你的第一幅作品的主角应该是我。”
“我没有把握能够画好,”马克斯说,他宽大的手不停地在纸上摩挲着,显得有些紧张,“我很久没有在纸上画了,我最近都只拿小麦练手。”
“那就怀着感恩的心情为我作画,”看到对方过于谦逊的样子,卡斯柏又升起了一股想要恶作剧的心态,“每画一笔就对我鞠一个躬说声谢谢。”
之前是想再说几遍的,马克斯在听到他糟糕的言语后想,但现在非常抱歉,完全没有这个心情了。
作者有话要说:
☆、chapter12
“我们现在怎么办?”卡斯柏看着两位德国军人问。
天寒地冻的森林的确很美,但对于饥肠辘辘又深陷恐惧之中的三个人来说简直就成了地狱,奥尔曼的伤口流血不止,他已经面色惨白,在刚刚的打斗中他的腹部也遭到了重创,现在生命已经随着他的血液在慢慢地流逝。
“奥尔曼,还能坚持吗?”马克斯拍了拍靠在树干上的战友,奥尔曼已经
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共7页