和中指之间夹着一张法语的清单:“上回好像有人和我说他和队长注重的精神层面的恋爱,发乎情止乎礼。”
时渡不吃齐献那套:“别好像有人,想说我直说。”
“对,就是你。”齐献道,“那你知道法语的preservatif是什么意思吗?“
时渡英语和韩语都还行,法语那是一点不会:“什么意思。”
齐献以一副大哥哥的姿态告诉了弟弟preservatif的意思,还不忘调侃:“rh年纪最小的弟弟也成长了,这又不是什么坏事,干嘛不承认——害羞了?“
时渡瞄了一眼清单,理直气壮地笑了:“谁说用了这些就一定成长了?用了就不可以很纯洁地发乎情,止乎礼么。”
rh情商和智商双担当的齐献难得地露出了困惑的表情:“.什么?”
“放弃吧献哥,”时渡拍了拍齐献的肩膀,“我和队长之间的事,你是不会懂的。”
齐献:“.我确实不懂了。”