>在内还剩下两男一女,那少女免去了下一次考核的内容,管家说她已经通过了,因为接下来的考核是十分艰辛劳累的体力活动,女性本来就不需要干那些粗活,所以可以免了,但剩下的两个男性就要比一下,虽然时间还很早,但管家却叫他们各自到一辆马车车厢里睡上一觉补充体力,说是下午的时候进行他们两人的删选。
躺到车厢里后,凌珑想了好几分钟也想不明白,这贵族到底是招陪读的书童呢?还是招苦力呢?书童给人的印象应当是为主人背负书籍、文具,顺便带点饮食以备主人不时之需,中国的传统武侠小说中,偶尔也有书童兼任保镖的工作,但那也不需要干重体力活吧?真是古怪的时代,想着想着,居然真的睡着了。
当凌珑被管家叫醒之后,却发现自己已经通过了最后的考核,入选了,管家笑着告诉他,其实没有什么样粗重的体力活要书童干,那样说的目的,是让这两人睡觉,因为书童时时要陪伴在主人身边,有时更会睡在主人附近的椅子上,所以打不打鼾磨不磨牙就成了考核的一项要点,做为佣人,不仅仅要随叫随到,更要在主人不需要时拥有“失踪”的本领,若让主人连个觉都不能睡安稳,那就失去“失踪”的意义了。
因为会打鼾而失去成为书童机会的那个年轻人,对凌珑恨得咬牙切齿,不过也没有任何办法,不仅因为现在他的竞争对手身份改变了,也因为就算他装睡通过这一关,也无法在以后保证不打鼾。
于是,凌珑乘上了管家乘坐的马车,与那位不需要经过打鼾考核的少女一起向着未明主人的家中前进。
“这是凌珑。”管家对那位少女介绍道,他的发音仍然是“凌珑”,但意思当然是“奇怪”,所以也特意向少女解说道:“凌珑是孤儿,所以没有本名,这是别人对他的称呼。”
少女带着好奇和理解的笑容冲凌珑礼貌地点了点头。
“这是阿莉亚,‘阿’,不是‘艾’。”管家特别说明道,因为亚特兰蒂斯语中,“阿莉亚”是一种花的名字,而“艾莉亚”是一种石头的名字,称呼一位花季少女为石头显然是十分不礼貌和不恰当的。凌珑也微笑着向唤作阿莉亚的少女点点头,其实他并不知道两个称呼有什么巨大的差别,这种专门的名称他还没有听到过。
“现在我向你们解释一下你们要服侍的主人和你们各自的工作。我只说一次,记住了,”管家强调道,凌珑与阿莉亚礼节性的坐直了身子,以示正在准备聆听教诲,有些身体语言就算经过多少万年也还是一样,无论民族与习俗,“你们要服侍的是主人最
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共6页