野,
王孙善保千金躯。
不敢长语临交衢,
且为王孙立斯须。
昨夜东风吹血腥,
东来橐驼满旧都。
朔方健儿好身手,
昔何勇锐今何愚!
窃闻天子已传位,
圣德北服南单于。
花门'上“未”和“攵”下“厂”和“刀”'面请雪耻,
慎勿出口他人狙。
哀哉王孙慎勿疏,
五陵佳气无时无。
【注解】:
1。延秋门:唐宫苑西门;出此门,即由便桥渡渭水,自咸阳大道往马嵬。
2。“九马”两句:指玄宗快马打鞭,急于出奔,丢下李家骨肉而去。
3。豺狼在邑:指安禄山在洛阳称帝。
4。龙在野:指玄宗出奔在蜀。
5。“朔方”两句:指哥舒翰守潼关的河陇、朔方军二十万,为安禄山大败事。
6。“圣德”句:后汉光武帝时,匈奴两分为南北,南单于(南匈奴王)遣使称臣。这里指肃宗即位后,回纥曾遣使结好,愿助唐平乱。
7。花门:花门山堡在居延海(在今甘肃)北三百里,是回纥骑兵驻地,故借以指回纥。
8。'上“未”和“攵”下“厂”和“刀”'面:即“梨面”。古匈奴俗以割面流血,表示忠诚哀痛。
9。“慎勿”句:钱谦益云:“当时降贼之臣必有为贼耳目,搜捕皇孙妃主以献奉者。”所以这里这样说。狙,猕猴。因善伺伏攫食,比喻有人会暗中侦视。
10。五陵:长安有汉五陵,即高帝长陵,惠帝安陵,景帝阳陵,武帝茂陵,昭帝平陵。恰好玄宗以前的唐室也有五陵,即高祖献陵,太宗昭陵,高宗乾陵,中宗定陵,睿宗桥陵,施鸿保《读杜诗说》,以为“此就唐五陵言,非借汉为比,亦非惜用字面。”
11。佳气:指陵墓间郁郁葱葱之气,原是旧时堪舆家的风水之说。
12。无时无:意谓随时都有中兴的希望。
【赏析】:
唐玄宗天宝十五年(756)六月九日,潼关失守,十三日玄宗奔蜀,仅携贵妃姊妹几人,七月安禄山部将孙孝哲攻陷长安,先后杀戮霍长公主以下百余人。诗中所指王孙,应是大难中的幸存者。诗先追忆安史祸乱发生前的征兆;接着写明皇上弃王孙匆促出奔,王孙流落的痛苦;最后密告王孙内外的形势,由哀王孙转为对王孙的劝慰,等待河山光复。全诗写景写情,皆诗人所目睹耳闻,亲身感受,因而情真意切。荡人胸怀,叙事明净利索
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共7页