>
4。旧山:指故乡。
5。瑶琴:饰以美玉的琴。
【赏析】:
这是一首抒写抱负不得施展之苦闷的词。上片写三更之际正做着收复中原的好梦,却被寒蛩惊回,于是怀着无比惆怅的心情,独自一人在庭院里徘徊。下片写理想与现实矛盾重重,以至愤懑、惆怅塞满心头,可是没有知音,就算痛苦欲绝,却也无人问津。全词以委婉低沉之笔来抒写爱国情志,沉郁凄怆,含具很强的艺术感染力。
*好事近*
韩元吉
凝碧旧池头,
一听管弦凄切。
多少梨园声在,
总不堪华发。
杏花无处避春愁,
也傍野烟发。
惟有御沟声断,
似知人呜咽。
【注解】:
1。凝碧旧池:即凝碧池,在洛阳禁苑内。这里借指汴京故宫。
2。不堪华发:难抑伤感而更觉自己老迈。
3。御沟:流经皇宫的河道。
【赏析】:
首二句用安禄山攻陷洛阳后命梨园弟子奏乐于凝碧池之典,表故国沧桑之感,三国句抒发被乐曲触起之深愁。下片借杏花,御沟等遗物,进一步写亡国之痛。
韩元吉
(1118…1187),字无咎,号南涧,许昌(今属河南)人,寓居信州上饶(今属江西)。官至吏部尚书。曾与张元干、张孝祥、范成大、陆游、辛弃疾等以词唱和,风格亦近辛派。其词雄浑,豪迈。有《南涧诗余》。
*霜天晓角*
韩元吉
倚天绝壁,
直下江千尺。
天际两蛾凝黛,
愁与恨、几时极?
暮潮风正急,
酒阑闻塞笛。
试问谪仙何处?
青山外,远山碧。
【注解】:
1。蛾眉亭:今安徽采石矶西南坡上,面对长江,极观览之胜。
2。两蛾凝黛:形容东西山梁好像凝愁含恨的美人眉黛一样。
3。塞笛:边塞上的笛声。
4。谪仙:指李白。
【赏析】:
此词写作者站在绝壁之上的蛾眉亭中,下临长江,远望两山对峙。原来这里已是宋金边地,怎不使人对国事日非感到忧心如焚。怒潮急风正象征着词人的心情。而怀念长眠青山的大诗人李白,更突出了不胜沧桑之感。
*江城子*
朱淑真
斜风细雨作春寒,
对尊前,忆
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共2页