婚,第巴欣然许之。结婚之日,鼓乐喧阗。番女十余人,皆少艾也,盛服拥新妇步至婿门,群芳争艳,笑语盈室。新妇落落大方,毫无羞涩状。第巴首作种种笑滤,以娱来宾,几忘其身为泰岳也。是日,闹至更残,始尽欢而散。
我军入工布后,携带粮米渐罄,官兵多食糌粑,余亦渐能食之矣。余驻窝冗噶伽久,米尽,则以面食代之。旋查抄事竣,奉令移德摩。第巴置酒饯别,菜食亦仿汉人为之,尚可口。席终进米饭,虽色黄而粗粝,得之甚惊异。问其所自,则称购自野番。余习知藏南野番殊犷悍。问:“此米何以得来?”第巴曰:“自脚木宗至此,一带皆大山。山后行六七日至洛渝,再进,则为生番地矣,多旱稻,产米甚多。熟番素与工布通商,半月前即托商人购之,今始得也。”余初以野番地远,亦不置意。今相距匪遥,不觉大喜,亟欲绕道野番一地觇其情况,广绝域之见闻。第巴曰:“此甚易事。公由此行五日,即南向上大山。山下时有野番在此贸易。”余甚喜。数日后出发,绕行六日即至。乃野番地也。次日,召至野番二人,年均三十余,披发跣足,无衣裳,上体着领褂,下体以裙二幅前后遮之,皆用竹编成之也,手持烟筒,如西人吸雪茄烟之管。内盛野大黄叶,见人即箕踞坐地上,无礼貌。状谨朴,不脱山野气。询其至藏何事,对以编制竹器藤器;取所制竹、藤器观之,亦古朴可爱;又询其家中距此几日,答以六日。询其至生番地几日,则以手指指天而口言之,云由其家中至生番地尚须二十余日也。余因其来久,使回休息嘱晚再来,余尚有所询也。
黄昏后,仍召野番至,问其出产如何。则谓其地出产尚多。除旱稻竹藤外,尚产肉桂、麝香、鹿茸、野莲。因舌人操番语不甚熟,遂遣其归。
次日晨起,又觅得熟悉番语者为通译,复召野番至,反复诘问生番情形。始悉其地皆重山,少平原。人尤太古,无政府,无宗教,无文字;构木为巢,上覆树皮,以蔽风雨。截巨竹留节,以为釜甑,一端实稻米为饭,一端实野虫为肴,泥封两端,洒水烘熟。饭熟倾出,以手搏食。编竹藤为衣,以障身,非恃为御寒也。民野朴,安居乐俗,不通庆市。遍地皆崇山峻岭,道路鲜通。番人来往,则攀藤附葛,超腾上下,捷若猿猴。遇悬崖绝壁,亦结藤梯登,不绕越。亦无市庄。但每年生番、熟番至交界大山上交易一次。熟番以在工布所换之铜、铁、磁、瓦器皿,易其茸、麝、莲、桂。其记帐法,用符号,取巨竹剖开,刺符号于其中,缝刺毕,各执其一,逾年算帐,则取简合之。谈至此日已晌午矣。余亦疲倦
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共6页