,面红耳赤、芳心鹿跳,最后终於“羞愧无语”、无“颜”以对,两人跳起身来,如小鸟乱飞一般,赶忙转身,又逃回里面的卧室,“砰”地一声,重重把门关上。
第三章 狂童之狂也且
我本想向她们两人“乘胜追击”、占些手脚便宜,但是,面对着紧闭的房门,只好无奈地把客厅里的沙发展开,铺成一个矮床的模样,准备脱衣睡觉。
就在我刚刚坐下去的时候。
思滢和琴书卧室的房门“吱呀”一声慢慢打开,我抬头一看,只见琴书“瞻战心惊”地伸出秀头,用“有色”的眼光,盯着我这条“大色狼”上上下下、左左右右,好好地打量了一番,直到把我看得全身“毛骨悚然”或者说“忸怩不堪”这才仰扬顿挫、慢条斯理地对我说:“姨妈……”
我马上反击道:“什么”姨妈“啊?我好歹也是男子汉,要是长辈,也得是”大舅“没知识、没文化,什么”姨妈“、”大舅子“的胡书乱语。”
琴书不满地瞥了我一样,又清了清嗓子,“呵、呵”干咳了几下,这才又文绉绉地抒情朗诵道:“艺麻如之何,衡从其亩:取妻如之何,必告父母……折薪如之何,匪斧不克;取妻如之何,匪媒不得。”
我知道,琴书念的这是《诗经。齐风》上对媒灼婚的描述。
这首诗的大意是,如要“取妻”一定要告诉父母,取得父母同意后,还不算完事,如果不通过媒人介绍,就还是不行。
我微微愕然,想道:琴书这是什么意思,难道是想委婉地告诉我说,应当对思滢“明媒正娶”吗?
这时候,琴书诡秘地对我笑了一下,语声一转,又说道:“婚礼者:”
纳采“、”同名“、”纳吉“、”纳征“、”请期“、”亲迎“等等,所以敬慎重、徵婚礼也。”
六礼“备,谓之”聘“:”
六礼“不备,谓之”奔“。”
这是《礼记。昏义》上对古时“婚姻六礼”的描述,这倒没有什么,关键在於最后一句话“六礼备,谓之聘;六礼不备,谓之奔”这说的是古人对待妻妾的不同方式,难道琴书是暗示我,她可以接受我,不过前提,是要我把思滢做“妾”吗?
我愣了一下,引用《易经》中的话试探道:“归妹以娣,跛能履,征吉。”
(《易经。归妹》篇,意思是,男人可以左拥右抱,妻喜同归,这就如同,一个天生脚部残疾的人,虽然,他腿脚畸形,仅毕竟还是可以穿鞋行走的,因而,是一件好事。
琴书没有说话,无言地定定看着我,脸上的表情,一时间
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共7页