“什么意思呢,”顾奈进一步解释,“就像你们上翻译课时中译英差不多,给中文翻译成英文,你就记中文的同时去想它的英文,然后再像回答问题一样说出来,不用太纠结是不是一定要与你准备的英文稿一致,因为它毕竟是口语的形式,说是不需要太在意语法和表述方法的,只要不错得太离谱、别人能听懂就很好。”
她接着举例:“就比如说‘我很荣幸能作为本次比赛的主持人来为大家主持这场比赛。’这一句,它的中文是不是很好记?你脑子里记到这句中文时,就要开始想它的英语表达,就当做翻译课上的口译训练一样把这句话用你最熟练的表达方式说出来,这对你来说应该难度不大是不是?”
项鹏有所领悟,试了试顾奈举的例子,果然“i am honored to be……”的句式马上便脱口而出,用这种方法不仅容易记忆,而且记得又快又准,和他的英文稿也没什么太大的差别。
又是几番试验后,项鹏发现自己说得越来越流利,他激动地感谢顾奈:“谢谢学姐,我学会了,我们再试一遍吧。”
两人又对了一遍词,这次项鹏忘词的现象果然好了不少,也不用拘泥于稿子更放得开了。
“学姐你可真厉害!”项鹏崇拜地看着顾奈,差点忘了以容貌著称的校花也是凭自己考进的a大。
白临嘉坐在下面听着学弟对爱人的夸奖不由得也生出一股自豪,虽然他才是英专生,但顾奈的英语可不比他差,这场主持顾奈完全可以同样全说英文,不过人家没给她这个机会罢了。
……
终于到了比赛当天,时间在周三下午,地点安排在了主教楼最大的阶梯教室。
周三下午的公休基本大部分学生都是没课的,英语系的几位老师因为要做裁判,也推迟了这周的教研会时间。
比赛在两点半开始,之前的准备工作可不谓不少,不仅要给参加的学生们签到,还有给裁判老师们准备席卡,端茶倒水,然后就是给所有参加比赛的队伍们抽签,有ppt需求的队伍还要按抽签顺序拷贝好他们的ppt到教室里的电脑上。
而这些事都是学生会的人去做,今天又将是忙碌的一天。
作为新来办公部的大一,夏园园拿着手机给参与者扫码签到的手都快酸了,她向自己的部长小声抱怨:“今天来的人怎么这么多,不是有学姐说以往的观众只有我们系的自己人吗?”
部长无奈地耸了耸肩:“听说是有老师想要多点其他系的观众,就把顾奈请来了,这些人应该都是为看顾奈来的吧。”
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共6页