小屁孩,学学你哥哥,什么叫礼貌。心念一转,突然明白他们俩今天来这里定是找神父有什么事,但因语言不通,一直在鸡同鸭讲,白忙活了这么久。
我点头答应道:“好啊,你说清楚你想让我对神父说什么?”
“是这样的,我们听说他们洋人有种药可以治疟疾,便来问神父有没有那种药,但到现在都还没说清楚。”
哦,原来是疟疾啊,清朝治疟疾的药不就是金鸡纳吗,“我听过那药叫金鸡纳,我明白了,我现在就问神父。”
转身看向神父,说道:“em; these gentlemen want me to ask you about Cinchona;they need it ”(神父,他们想知道你有没有金鸡纳。)
神父回道:“that; they just want to know that;yes; I do have a little。”(原来他们说了这么久,就是想问这个,我这里有。)
我又对十三阿哥说道:“神父说有。”
“那你让他给我们一些,我们现在急着要。”
我又对神父说:“they hope you can give them some;”(他们希望你能给他们一些。)
神父回道:“no problem; anyway;you can go with me to take your coee beans and Cinchona; I show you the way;please。”(没问题。这样吧,想在你和他们跟我一起来,咖啡和金鸡纳放在一个房里,我现在带你们去。)
我向神父点头,又对十三阿哥说道:“神父让我们现在跟着他去拿。”
十三阿哥微微颔首,便当先随着神父走了,我没有理会今天似乎一直盯着我的十四阿哥,也径直跟着他们走了。
随着神父走进一个小房间,这里放满了来自西方的东西,最让我惊奇的是还有不少的英文书籍,兴奋地问神父:“can I go through these books”(我可以看一下这些书吗?)
神父微笑回道:“please;take yoursel; lady。”(当然,小姐随意。)
我看着书架上那一排排书,虽大部分都是一些关于宗教的书籍,但也有一些关于西方风土人情的书,还有几本小说。
我又找到神父,“I love these
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共7页