在的情况有所帮助。
因为他学习了几门语言后,也总结出了一套属于他自己的学习方法,他后来再学新语言,都习惯先用较少的词汇量学□□的语法框架,对这门语言有个大致了解后,就开始疯狂看书看剧集字幕,往框架里补充词汇和用法。
而地球上的各种语言的语法,都是有现成的总结的。
他现在可没有。
他得来自己找规律了。
他的书桌上现在摆着两个小屏显示器,一本笔记本。
两个投屏分别显示开了翻译器的课本和没开的版本。
这本课本麻烦就麻烦在是面向母语学生的,是内容导向而非语法导向,他只能期望这门宇宙通用语的语法不要太难,变形不要太多,最好是能被人类大脑理解的变形方式,不要完全摸不着头脑的。
这是他开始解析这本宇宙通用语课本的第十天。
好消息是,这门语言的语法目前看来很严谨,应该可以总结出非常规则的规律。
坏消息也是严谨,太严谨了。
沈青飞原本觉得德语单词的信息量就已经非常爆炸了,一个单词要体现人称阴性阳性各种情态,但是目前看来这门宇宙通用语的变形不比它少,还没人能告诉他这些变形分别的含义,只能先归纳起来做猜测,他的笔记本上现在除了记录就是大片大片的猜测。
不过即使是这样,也比沈青飞预料中的情况要好得多,在学习生物那本课本的时候,他完全看不出主宇宙的统治物种是哪一类,万一他们的构造和人类相差过大,完全有可能出现比如说——触觉甚至嗅觉或其他知觉导向的语言,时间概念消失的语言,矩阵型蕴含信息量的语言,总之什么都有可能。
但现在看来,这门宇宙通用语暂时还在人类可以学习的范畴内。
这让他由衷地松了口气。
他大致地把任务分割成了六个月,给自己列了个计划表,多出来那三个月自然是为了以防万一。