的话音刚落,戴老板就走了上去急不可耐的问道。
管文叶沉思了片刻,指了指书桌上那叠破译好的电文,说道:“让我再看看那些电文。”
李老板连忙抓起电文递了上去”并期待着他能有什么发现。
管文叶将有关于对日媾和的外交情报摊到书桌上”一边对比着,一边自言自语的说道:“如果我们内部有问题”那就意味着大使馆给莫斯科拍发的是原始情报,而莫斯科给对日管制委员会苏联代表下达的是经过加工之后的情报。”
“是的,我们经过比对分析,发现外交部的四国外长会议纪要”与苏联使馆拍发给莫斯科的那份有着惊人的相似。”戴老板重重的点了下头”异常严肃的肯定道。
“叶局长,如果你的情报员把情报送到大使馆,使馆人员是一字不动的将原文向你汇报”还是整理一下再向你汇报呢?”管文叶沉思了片刻,突然问出了这个莫名其妙的问题。
戴老板想都没想,就脱口而出道:,“当然是原始情报了!分析真伪是总部的工作,如果每个环节都加工一下的话,那情报的〖真〗实性就要大打折扣。”
“啪!”管文叶在桌子上重重的来一拳”胸有成竹的说道:“内鬼出在美国人那边,我们只是被殃及池鱼罢了。”
四国外长会议,美国是最主要的一方:冲绳号航母的现代化改装,也有美国海军和美国两大船厂的专家参加;而华盛顿关于对日媾和的巨大分歧,更是他们美国佬的家事。
从表面上来看”管文叶的这个判断还是说的通的,但李老板可不敢轻易的下这个结论,便百思不得其解的问道:,“管部长,说说你的理由吧。”
管文叶举起手中的电文,哈哈大笑道:“李先生,你有没有发现苏联使馆发往莫斯科的电文语法很奇怪吗?”,当局者迷”旁观者清!李老板再次抓起电文,仔仔细细看了一遍后,赫然发现三份长电都具有着浓浓的英式英语的味道。时间日期的标注方式如此,一些单词的拼法也是如此。而琉台两地能接触到如此机密情报的人员,不是土生土长的〖中〗国人,就是曾经留美过的学者,根本就写不出这么地道的英式英文。
其中细微的差别,不是情报局那些拿着英语词典的分析师所能发现的。甚至连在英美两国呆过很长时间的人,不刻意去研究都发现不了其中的区别。
尽管如此”李老板还是说道:“我们这边查还得查,谁知道这是不是一个圈套