糊带回岛上,并将它们捏成一个个小团,烤熟后吃。
没想到,烤熟的面团又松又脆,味道可口。为了纪念这次脱险,船员们回到英国后,就用同样方法烤制小饼吃,并用海湾的名字“比斯湾”命名这些小饼。这就是现代饼干英文名biscuit(比斯开)的由来。
饼干,英语是biscuit,但是市场上从广东来的饼干,却称“克力架”,有人以为这是广东人做生意的“噱头”,很不以为然,其实是错怪了。因为在美国英语里,饼干就叫cracker,词根crack,就像咬饼干的声音,即“脆裂”之意。
广东人按粤语音译为“克立架”。而biscuit在美国英语中是指“热食的软饼”。所以,英国的biscuit和美国的cracker都是指饼干,其实质相同,只是“口感”上有一点差别。如果吃过“苏打饼干”的人,都会感到它“厚而酥”的是英国式,“薄而脆”的是美国式。
不少广东商人在官府的引导,以及市场的催动下,没资本的开办家庭式手工饼干作坊,有资本的自然直接采购机器制作饼干,总之两广地区在衣食两方面的变化可不小……
第718章优势
除了罐头和饼干这样的新奇小吃食之外,还有糖果产业发展速度也不慢……
别看这些小吃食都很不起眼,但架不住出货量大,给两广官府提供的税收可不在少数。而且随着这些不起眼却有十分新奇的小吃食大肆抢占周围副食品市场,两广的影响力也不知不觉在当地百姓心中升温。
民生建设不外乎‘衣食住行’四字,衣食方面两广的发展势头十分不错,不要说临近两广的闽浙,云贵,两江以及湖广地区,就连河南河南以及京畿一带,都有两广出产的新奇小吃食出现在杂货铺以及各地客栈酒楼之中,在给两广官府制造源源不断制造税收的同时,也将两广的富庶名声慢慢扩散开去。
现在全国大部分地区民众连吃饱饭都难,两广却有精力大肆生产这样的新奇小吃食,要说两广不富庶鬼都不信。
同时,在住和行方面两广地区的发展也极为喜人。
两广总督辖下的工程营,掌握了大量青壮劳力资源,无论是在趁镇基建还是在道路桥梁的修建方面,两广方面都取得了极大进展。
特别是谅山至镇南关铁路线延伸,之前为了向贵州方面清军支援所修建铁路,这段时间也都连接起来,同时广东几大港口地带的小型货运铁路修建,都给两广方面带来极大便利和好处。
又有安南北部地区丰富的矿藏资源相助,
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第6页 / 共7页