就是‘我知道’。”
“找茬呀你?刚才收拾你收拾的轻了是不?”
“就是我知道呀!”
“知道你还不说!不懂不要装懂!……”结果我又挨了一顿爆揍。
然后,老妈对我警告道:“你给我小心点,花那么多钱送你上学,搞的现在什么都不会,会那么一丁点东西还跟老娘摆谱,再问你最后一个,你给我好好解释一下,说不出来我再收拾你,你给我翻译一下‘Iknowbutidon’twanttotellyou。(我知道,但我不告诉你)’是什么意思?”
那天我装晕倒才过的关。
本以为老妈只是心血来潮,过几天就会忘掉这些,但没想到的是我妈学英语的热情日益高涨;因而我的苦难就日益加深。因此每当老妈问我英文的时候;我都会先吃三片阿斯匹林;缠好绷带;再将气运上全身每个部位。
再一天,她老人家又来问我了:“儿啊;I‘mveryannoyance;don‘ttroubleme。是什么意思啊~?”
我:“我很烦;别烦我”
老妈:“找打;跟你妈这么说话”
于是被扁。
老妈又问;”‘Ihearnothing;reapt。’是what(什么)意思啊?”
我说:“我没听清;再说一次!”
老妈又说了一遍:Ihearnothing;reapt”
“我没听清;再说一次!”
结果被扁。
老妈再问:“‘Whatdoyousay?’又怎么解释呢?”
我说:“你说什么?”
“跟老娘装聋!”
再次被扁。
老妈再问:“‘Lookupinthedictionary’是何意啊?”
我说:“查字典!”
“查字典!我还问你做甚!”
又被扁。
老妈又问:Youhadbetterasksomebody。怎么翻译呢?”
我说:“你最好问别人”
“你肯定就懂;我问别人干吗;又找打!”
我仰天长叹:“啊!Godsaveme!”
“耍你老妈玩呀?上帝也救不了你!”
继续被扁。
“我再问你:“Useyouhead;thenthinkitover;又是什么意思啊?”
我说:“动动你的脑子;仔细想想!”
“臭小子;还敢教训我!”接着她就又要动手。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共7页