>
船长尝试着伸展她僵硬的手指:“努尔多保佑,我很欣慰度过了这个难关,没有辜负陛下的嘱托。希望剩下来的航程能轻松一点儿。”
“按照您之前所说的,接下来应该没有比这里更危险的吧,我们可以直航到瑟里提斯。”
“按理说是这样的,伊士拉先生,大约还有七八天。”
游吟诗人郑重地点点头:“我相信您能顺利地带着我们去那里……陛下说过您是最好的船长。”
克罗维?芬那的脸上露出一个满怀倦意的微笑,这让她嘴角和眼睛周围的皱纹变得更明显,但眸子却闪耀着光彩:“感谢陛下的赞许,正是他的慷慨才让我有机会为他效劳。”
“我以前从来没有听说过女性能做船长,而且还做得如此出色。”
“我也没有,先生。”芬那船长活动者肘关节,说,“我在没有加入海军之前只不过是一个舵工的女儿,每次我送酒上船的时候都会因为摸过舵盘而被水手们揍一顿。‘女人碰那个不吉利’!”
游吟诗人有些吃惊地看着她。
芬那船长却没有看他,一边松弛肌肉一边说:“陛下特许我进入的海军,因为他便装出巡的时候刚好雇了我父亲的船。那个时候我成了寡妇,所以在父亲那里帮忙……而那次又刚好遇上了风暴,我就代替受伤的父亲掌舵……后来陛下问我要什么奖赏,我说我想驾驶最快的船。”
她忽然住了嘴,似乎对自己的唠叨有些懊恼。于是她站起来,感谢了克里欧给她带来的水,然后在甲板上巡视了一遍,安排换班的水手各就各位,并命令大副上来代替她掌舵。
“我得去睡一会儿了,”她对克里欧说,“您和其他人也好好地休息吧,明天中午我们再来商量接下来的事情。”
克里欧再次向她表示感谢,然后目送她钻进了船舱。
这个时候莉娅?希尔和米克?巴奇顿从船尾走回来,他们也全身湿透了,脸色冻得发白,但看上去精神比水手们好些。也许阿卡罗亚的艰苦历练让他们俩都更加容易适应糟糕的环境。游吟诗人同样向他们表示感谢,把他们客气地送入了船舱。米克?巴奇顿小心地托着希尔小姐的右胳膊,那让他的大块头看上去笨拙而可爱,就如同憨厚的熊。
克里欧突然感觉到有些轻松,脸上也浮现出了一丝微笑。
菲弥洛斯从船舱中出来的时候,刚好看见游吟诗人苍白的脸上挂着这样的笑,并且在对上他的眼神之后,笑容也没有消失。
“您的心情很好,主人。”妖魔贵族说,“看起来走出伦德卡加算是
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共6页