曾戴了一枚大钻石,叫作皇冠蓝宝石……"洛威特的话打断了老人的恩绪"……1792年,就在他上断头台时那颗钻石失踪了。据说钻石被切割,切割成心形的被称为'海洋之心'…"
洛威特将钻石的照片递给老人:"……今天它的价值比'希望之钻'更直钱。"
"那个钻石很重,我只戴过一次。"老人像是在自言自语。
洛威特看着老人,他不知该怎样理解老人的话。
丽莎却有些怀疑,她又一次看了看画:"nǎinǎi,你真的以为这是你?"
画上的女人在水的波纹中似乎也在轻轻摆动,令人产生一种错觉,好像她在扭动身躯,因此更显出风情万种的媚态。确实,这无论如何也很难与眼前老态龙钟的露丝联系起来。丽莎从懂事时起看见的就是步入老年的露丝,她无法想像nǎinǎi曾经有过艳丽的年华。
"是的,这是我。我漂亮吗?"露丝几乎没有睁眼,她安详又带几分幽默的神情使得丽莎的疑虑消失了。
洛威特微笑着看了看老人,突然,他提出一个似乎是漫不经心想到的问题:"我们透过保险记录才找出它的所在,据绝密条款的记录,保险公司已经作出了赔偿……"洛威特的目光变得锐利了:
"您能不能告诉我,领保险金的人是谁?"
看起来,洛威特并没有像他刚才表现的那样完全相信这个老人,他的提问实际上是一块试金石,因为能搞到这种绝密记录的人可以说几乎没有。他相信,除非是当事人,否则,不可能有外人知道这样的秘密。。可是露丝并没有迟疑:"大概是一个叫霍克利的人吧。"
说"大概"只是一句客气话,因为露丝虽然是百龄老人,可是她的反应却极为敏锐,对于洛威特问话的意图她马上就明白了。
"对,尼顿·霍克利。"鲍比·布鲁兴奋地说,他已经毫不怀疑眼前这位老人就是画中的女郎了。
洛威特的目光变得柔和了:"他是匹兹堡的钢铁大亨,他说他的儿子卡尔乘泰坦尼