>抡卟⒖词馗九囊鹿褚匀繁@嗨剖虑椴辉俜⑸5鞑楸ǜ娼簧先ズ缶褪链蠛#笠裁挥腥斯蚀耸隆! ?br />
弗雷泽在艾奥瓦州的农场长大,以前曾做过监狱警卫。矿上规则的匮乏使他非常震惊。在这里,酗酒和偷盗非常普遍,而人们也都习以为常;弗雷泽刚来到矿上时,他的任务是在换班时间维持停车场的秩序。半数以上的人开着车从他身边经过时都冲他打响指,他觉得很奇怪:〃即使是在监狱也不可能发生这样的事情,连犯人们都知道他们必须和我们和谐相处。〃
毛衫上精液的故事很快成为矿上非常流行的谈资。1976年冬天,马茜·哈尔伯格在颗粒工厂的餐厅吃饭时听说了这个故事。她那年二十三岁,是八月份来到矿上的。吃午饭时,她无意中听到一群男矿工笑着谈论大坑的一个伙计在女烘干室往一个女矿工的衣服上射精的事。马茜的心沉了下去。〃我想缩在一个角落里,让他们看不见我,这样,类似的事情就不会发生在我身上。当时我甚至没感觉到有什么危险,我只是害怕。〃
马茜是在离福布斯工厂仅十五里路的一个叫切里的小镇长大的,镇上的人们大多靠经营农场为生。马茜的前辈都是铁矿山的芬兰矿工,其祖父曾被列入矿上的黑名单,因为他是一个共产党员,也是一位联盟的组织者,并起草了当地的共产党员宣言。他养育了十个儿女,其中一个名叫格斯·霍尔,他于1959至1999年间担任美国共产党的主席,还曾四次竞选总统。马茜对她的〃格斯叔叔〃印象非常好。五十年代的麦卡锡时期,霍尔在莱文沃斯联邦监狱坐了八年牢,出狱后,定居在纽约州的扬克斯。他非常疼爱侄女,带马茜参观世界博览会,参观自由女神像,还给她穿洛德和泰勒的剧服。
马茜有好几个叔叔都在矿上工作,但矿厂在历史上的腐败和对芬兰人的歧视,使马茜的父亲对矿厂体制没什么信心。因此他没有去当矿工,而是靠在切里经营一家商店谋生,他卖木材,饲养阿拉伯马。但1976年夏天,当埃弗莱斯矿开始雇佣女工时,马茜的父亲却催她去应聘。他不想让女儿再在酒吧里当服务生。那时,马茜住在她父母农场的一个拖车里,入不敷出,生活非常窘迫。〃我递交了工作申请,这确实是一个非常好的机会我认识的许多妇女都想得到这份报酬丰厚的工作。当时我只有二十三岁。当他们让我去面试时,爸爸先把我叫到店里,他要确信我的头发梳成了马尾并且没有化妆。〃
〃他们并不需要智商很高的女孩子。〃爸爸说。
和朱迪一样
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共6页