到奇怪,早在麦克纳尔蒂开庭之前,他对他们就没有太高的评价。“他们有权利为客户辩护,但他们所做的远远超出了必要的范围。他们的策略显然是打击这些妇女,使她们感到窘迫,并嘲笑法律程序,这种低俗真让人无法想象。”
真正使斯普伦格尔吃惊的是,麦克纳尔蒂竟然会允许这一切发生。“大多数法官都不会让他们如此侥幸;实际上,这种提问反而会使他们自己吃亏,因为它会使大多数法官厌烦,但麦克纳尔蒂看起来确实很喜欢这种提问方式。”
最后,星期五下午四点钟,法官宣布本周的听证会休庭,第一个星期的作证到此结束。博勒以最快的速度驱车两小时四十分钟赶到明尼阿波利斯,那天是她女儿罗西三岁的生日,博勒希望能及时回到家和她玩一会儿。但她到家时,罗西已经睡着了。星期六,博勒不得不在办公室呆了一整天。星期天,她、约翰和罗西匆匆忙忙吃完生日蛋糕,博勒又经历了辛苦的旅程后向北赶到了德卢斯。
接下来的一个星期和第一个星期没什么不同。星期一,凯西·安德森作证。交叉询问时,戈尔茨坦成功地表明凯西精神疾病的很多症状,包括她的创伤后应激障碍症,都与她对药物的敏感反应有关。他还成功地扭曲了凯西的性格。谈到一位与凯西约会的男人时,戈尔茨坦问:“你们发生过性关系吗?”
博勒站起来:“反对,无关。”“有关系吗,律师?”麦克纳尔蒂问戈尔茨坦。
第二部分 长路漫漫第十三章 噩梦的开始(10)
“法官大人,在安德森夫人的诉讼请求中,其中有一项是矿上发生的那些事情使她从此对性失去了兴趣……我只是想证明他们之间有关系,而且是性关系。”
博勒插话说:“法官大人,我反对。我不认为能有什么证据证明是在很久?