请到五号柜檯,谢谢!」
一个看似十几岁的女孩子走了过去,乞食似地把一叠钞票放进红色的圆盘内,一张皱巴巴、字跡写得歪七扭八的存款单,则夹在那本没有多少餘款的破旧存摺中。
「我要存两万五,谢谢。」她的声音听起来还算礼貌。
因为她的口音听起来十分稚嫩,行员好奇地抬头瞄了她一眼,然后闷声不吭地拿起了钞票,準备塞进那台又老、又只会「喀啦喀啦」响的数钞机内。
忽地,她的手停在半空中,双眼在厚重的老花眼镜后方睁得老大。
「小姐,妳持有的是偽钞!」行员大声咆啸,惹得所有在场的人们,都把目光集中过来。
三秒鐘内,少女还来不及站起身,邮局的义工和其他的柜檯行员,就纷纷在她的座位后方站定﹔她那诧异、惊恐的双眼,顿时泛起一片水雾。
「我没有……那是……」
女行员看著这些精细如真钞的假钱,抓住女孩的手臂,以一种嘲讽的口吻道:「妳跟警察说去吧,我已经报警了!」
另一名行员忿忿地嘟噥著:「就是这些小孩子,成天想拿偽钞来骗人,真是教育失败──」
几分鐘之后,两名员警来到邮局,其中一个同情地瞥向被一群人围困的可怜少女,拿出手銬,很快地把她押送到警车上。
同情和憎恶的目光不时扫向那个女孩,邮局行员愤慨地接连回到了座位上,继续那机械性的活动,人们也似乎很快就忘记了刚刚发生的意外事件,终於回復到原先那只属於星期一的、纷乱、忙碌不堪的氛围。
从邮局到警察局之间的过程,仿佛只有那不停吵闹的警笛声,点缀著山雨欲来的态势。
女孩恐惧地跟著高大的员警进入局内,她怯怯地在一张摇摇晃晃的旧椅子上坐下,等待著即将到来的威吓和责难。
「妳叫什麼名字?念哪一所学校?是不是蹺课出来玩?」一名员警在她前面坐下,连珠砲似地问道:「那些偽钞是哪裡弄来的?」
「我不知道……」
「靠!骗肖啊!(闽南语:骗人的意思)」员警不屑地吼道:「你们这些小鬼就是会骗人!爸妈怎麼教的啊?不是吃摇头丸k他命,就是去援交!」
女孩默然不语。
「妳的爸妈呢?」
「在上班啦。」
「那妳怎麼没去上课,跑到邮局裡面去閒晃?」
「学校放假啦!」
「星期一还放什麼假?」
女孩低头不语,知道这差劲的藉口终於要被拆穿,於是嘟著嘴,开始叙述这些钞
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共7页