。”
老先生说:“我一定会去投票的。”他摇了摇头,“按理说,美国对我们真不错,我们有社会救济领取,有安全保障,我不该说美国的坏话。可是,这届政府实在干得不怎么样,我自己知道,这几年的日子是一年比一年差。”
我再次激励他去投票,谢过了他,就去下一家了。
这一家人又是只说广东话,我和女主人“交谈”了几句,无法继续,正要走开,她却极聪明地拿出一张纸来,让我写下我的话。我写道:“您投票吗?”
她看了看,边点头边说话。我听不懂她在说什么,只好又写:“布希?柯瑞?”——这是我在繁体字报纸上看来的对“布什”和“克里”的翻译。她肯定地指向“柯瑞”。我继续写道:“我们会再回来,有会说广东话的朋友。”当然,用我所能想到的繁体。
她点了点头。我谢过了她,正要离开,楼道里又走过来一位亚裔女士。她们俩用广东话聊起天来,刚才和我交谈的女士还指着我给她看,我连忙把那张纸也给她,她在第一位女士的解释下,也点头表示会投票,并指向“柯瑞”。
话犹未了,一位亚裔男士走了过来,和她们打招呼,似乎还说了几句话。我试图和他交谈,但“国语”和“广东话”都没有用,英语也不行,最后他嘴里冒出三个字:“柬埔寨”。这下我彻底放弃了。
有了这张纸后,我的工作就容易多了,再遇到说广东话的人,就把纸递过去,指着上面的问题比划。不过可能因为是星期六下午吧,大部分人都不在家。很快,我就结束了这栋楼的工作。
在来到楼道口等电梯时,我发现他们在每一层都有一个布告栏,上面发布着各种信息,其中有一张纸上是关于选民登记的。由于这里是个老人公寓,大部分人行动不便,因此有人专门到楼下大厅里来,帮助他们来登记成为选民。这张纸旁边还贴着一个中文版,把一切都翻译得清清楚楚。
这个布告栏上的中英文传单几乎各占一半。大部分通知都有中文版,比如去赌场的汽车之类,都是手写的中文,看来是本楼的义工翻译的。只有一个音乐会的通知纯是英文。纯中文的是一张本楼华人联谊会的财政报告,那可真是五花八门,收入主要是某人惠赠和某机关拨款两类,支出则有寿星彩礼、某酒楼开张大吉之类,煞是有趣。
下楼后,我和在另一处户访的诺亚又合兵一处,这时他的一个朋友也来帮忙,我们三人一起前往第三栋公寓楼。那个地方离得颇远,我们在市区里步行了15分钟才到。进去一看,几个保安端坐在桌子后,想混进去
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共6页