……我就纳闷儿了……不好笑吗?
第二段,依然是,缓慢,缓慢,稍有微笑……
看着看着,又往上翻,又看一遍,还问了一些问题。我解释了,也就是那么象征性笑几下。靠,我都看好几遍了我还笑的肠子疼呢,你这也太不懂幽默了吧……
那知道我还没抱怨完,人家忽然又是猛地一阵笑,“哎呦,想起来就有意思,她怎么叫她gf Dido啊……”
我……浑身发冷……女人最幸福的就是和爱人一起看喜剧,女人最不幸的就是和爱人一起看喜剧的时候发现,俩人根本不是一个笑点。。。
看了一阵,我都开始觉得无聊了。索性放弃了,我觉得这么好的帖子得我自己一人儿欣赏才行。嗯。
没成想首长又回来,不依不饶还是Dido那个单词,“嗯,她有Dido,我有ginger”
Ginger——我的又一个最新出炉的外号。(我现在外号多到自己都记不清了,p都这样吗?)
至于为什么叫ginger,咳,详情不解释了。起因可以说一下,起源于我的头发。我说过,我头发颜色不正,发红,尤其是太阳下,不知道的还以为是染发了。英语的ginger,本意是生姜,但是也可以形容红头发的人,只是当作红头发的人的意思的时候,发音不同而已。
不过,相对于常用的redhead或是red hair,ginger这个词很pejorative。
所以,虽然外因是我的头发颜色不正,被主子叫了ginger,不过,在她心里,其实隐含的是另外的含义。而且,我非常有理由相信,这个绰号的产生,苏也功不可没!!
别以为就你们知道那个典故!!切~欺负外国人吗?!!!英国佬我信你个邪!!
反正我对“生姜女”没什么好感,还不如让我作“孟姜女”。哪怕是creep我也原意啊。
不过,算了。反正她说那句话的时候,我装聋作哑。
首长见欺负我不到位,很是不甘心,晃来晃去,“哎,你真的不觉的Dido很好笑吗?”
切,小把戏,谁不知道你想说的是“你不觉得ginger很好笑吗?”,就这么被你带着绕弯子,那我还要不要天涯上混了?!!切~
我马上打摇头,“Dido?不觉的。没什么啊?”
一击即中!马上这姑娘就被我拐跑了。“哎,就算你不觉得好了。那你也总知道Dido吧?”
“知道啊,萝卜的gf。”
“啊~我不是说的这个啊,我
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共7页