在几年前就已经装到了各个人工岛的电脑上,但不能翻译人鱼歌声的含义,这些程序也只是摆设。
“我们现在收集到的音频资料应该可以支持简单交流了,”费伦当时是这样说服同事的,“如果那些小家伙能够回应,我们就能让他们教我们‘唱歌’。”
第一次实验□□流选定的对象就是迪伦,这倒不是费伦要求的,只不过大家一致认为几个小人鱼里迪伦回应的可能性最高。
为了不吓到小家伙们,实验当天只有费伦带着设备坐在海边。
爱莎的伤已经好得差不多了,但收取租金的事似乎已经被她当成了惯例。对于经常见到的费伦,爱莎已经没有当初那么警惕,但她依旧不让孩子们靠得太近。
费伦把装着鱼的桶递给爱莎,爱莎以一种慵懒的姿态捞出里面的鱼。
小迪伦在不远处兴奋地张望,嘴里发出一连串细碎的音节。
费伦猜他是在问“什么鱼”。
出于恶作剧一样的心理,费伦迅速调出了一小节旋律——他们第一次见面时,迪伦面对金枪鱼唱出的旋律。
“金枪鱼。”
轻快的旋律让人鱼们明显怔愣住了。
费伦忐忑又期待地等待着回应。
费伦的等待没有落空,但他得到的回复却有些……难以形容。
答话的人不出意料的是迪伦。
小家伙在短暂的呆愣之后就一脸兴奋地去看爱莎手里的鱼了,然后,他不开心地皱起了脸,嘟嘟囔囔地哼着。
有了这样的表情,费伦不需要翻译也能理解他表达的意思——“骗子,不是金枪鱼。”
费伦忍不住笑了。
距离爱莎受伤已经过去三个月了,辛格海早就进入深秋,这个季节的辛格海是没有金枪鱼的。
2。
人类用工具模拟人鱼语言的事并没有招致爱莎的反感。虽然她自己没有和人类交流的意思,但她也没有阻止费伦和其他人引导小人鱼唱歌的行为。
人类已经向海洋深入得太多,他们在研究人鱼,而人鱼们也在了解这些陆地上的邻居。学习是相互的,岛上的外来者们在翻译人鱼语言的同时,也会把人类的语言和文化教给人鱼——爱莎是位聪明的母亲,她知道什么是对孩子们有益的。
得到了爱莎的默许,小人鱼们在人工岛附近停留的时间更长了。岛上的研究人员会给他们展示各种实物、图片,或是音频资料,以期从小家伙们那里获得对应的发音。为了保持小人鱼们的交流兴趣,大家还绞尽脑汁准备了各种讨他们欢心的小礼物:大部分是小家伙
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共7页