自回来了,却找不到对方呢?”
“我想,”汤姆慢吞吞地说,“我可以理解为你是在为自己找不到回去的地铁而担心,对吧?”
比利没有答话,他摸了摸汗津津的鼻子,随即像是突然想起了什么,一把扯住汤姆的袖子:“给我二十个西可。”
汤姆眯起眼睛看了看他,什么也没问,只是慢条斯理地从钱袋里掏出两个加隆放在比利的手心:“不用找零了。”
“……”
比利看着汤姆推开丽痕书店的门走了进去,拐到右侧的书架旁,然后在一大堆活像墓碑似的巨大图书后消失了。比利在确定汤姆看不见他之后,立即转身迈着大步,熟稔地挤进对角巷的人潮之中。他穿梭在小巷中,八月份的阳光照在鹅卵石上有些发白,很快他就找到了自己想要的东西。
他花了十七个西可,买到了两个恶作剧徽章。把它们其中之一别在你想吓唬的对象胸口,当你在其他地方对着你的那个徽章下达命令之后,另一个就会突然尖叫或者喷出水来。
这种小玩意儿在这个年代还很简陋,没有什么五花八门防止改造和修正的定型魔法。比利找了个角落坐下,掏出魔杖,很快拆解了这两个小东西,然后施了个很有效的小魔咒(那还是威廉教给他的,据说始创者是赫敏·韦斯莱夫人),把它们改造了一下。
等到比利终于完成工作,赶回丽痕书店门口的时候,汤姆明显已经等得不耐烦了。他抱着手臂站在阴凉中,两大摞二手书堆在他脚旁,而其他杂七杂八的东西再加上两口锡镴坩埚让他看上去活像个卖杂货的。另外两个明显也是霍格沃茨准备入学的新生走到他面前,似乎在问他坩埚卖不卖,然后在他冷冰冰的目光里退却了。
比利下意识地咽了口唾沫,硬着头皮朝汤姆走过去。
汤姆眯着眼睛,冷冷淡淡地站在那儿,看着比利越走越近,突然居高临下地塞给他一盒东西,就好像凭空变出来的一样——当然,这不可能。
一股南瓜馅饼的香甜味儿热腾腾地扑鼻而来,比利愣了一下,听见汤姆干巴巴地说:“据说这东西味道还不错。”
比利反应了一会儿,忽然忍不住微笑起来:“好极了!你怎么知道这是我最喜欢的食物?”
汤姆定定地看了他一眼,然后哼了一声,别过头去不再理他。
然而比利态度强硬地坚持与汤姆一起分享南瓜馅饼,后者在表示了不屑一顾之后最终有点儿别扭地和他坐在了台阶上。十分钟后,他们又享用了一小块儿覆盆子派,两个果仁儿黑莓冰激凌,大嚼(对不起,这个词看上去不
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共6页