至少没让我像英国上流社会的管家那样站在一边,伺候他整整两小时。
今次,下午茶时间将至,我同往常一样先将老板上午做好的糕点摆进后院,再进现代厨房兼茶室,正沏着红茶,商店门却“吱呀”一声开了。
待我迎出去时,老板已将后院的糕点端到了前厅,放到了贵妃榻前的茶几上,自己则拢拢松散的交领深衣的衣襟,坐到了榻上。
“您好,这位先生,您的房子这么典雅,怎么没有美丽的花朵映衬?”进店的是一个头戴鸭舌帽,旧衬衫外套着一件羊毛背心的典型E国老头,打量着商店的眼中除了惋惜,更多的是深深的落寞。
“布朗先生,请坐,请用茶。”老板显然不会说英文,居然让角端匍匐在榻前,充当随声翻译!也幸亏客人看不见,不然客人一进门,就得被吓走。
老板说话的时候,我为老板倒了一盏中式红茶,又给客人沏了一盏,将奶和糖端到茶几上,才绕过角端,站到老板右侧身后。
布朗先生居然没发现老板的口型和说话的语言内容对不上,往红茶里加了两勺奶和糖,安静地喝起茶来。
“客人的任何愿望,本店都可以为客人你达成,但客人你必须付与本店相应的酬劳代价,所需代价我会在交易前言明;买卖达成前,你可以随时中断交易,但交易一旦成立,再无法悔改。”老板蛊惑人心的磁xing嗓音唯有在与人交易时才不显得清冷。
布朗先生放下茶盏,落寞地笑了笑:“谢谢您的好意,我现在只想照顾好我心爱的花园。”
“本店免费提供估算师一名,客人你可在他做出客观的交易风险评估及收益预估后,再做决定。”老板拿起茶盏,掀开茶盖,喝了一口红茶,便专注于品尝茶几上自己烤制的糕点了。
“布朗先生,您好。”接过老板手里的隐形锁链,角端也为我做起了同声传译。老板对我有样学样的行为不予置评,我自然乐得利用店内的免费资源,“敝姓易,是本店的估算师。”
“您好,易小姐,认识你很高兴。”布朗先生像所有E国绅士那样起身给了我一个吻手礼。
我公式化地微笑着收回被布朗先生的胡子扎得痒痒的手背,摆出标准的“请”的手势:“布朗先生,请。”
“易小姐,我要回家照料我心爱的花园去了。”出了商店的布朗先生虽然面露狐疑,但很快,心中的惦念就让他撇开了那些疑惑。
“您请便,不必在意我。”我牵着角端,完全不怕跟丢了布朗先生,只淡淡地微笑着回应。心里却万分纳闷:这位布朗先生还没听所需
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共6页