到老人言行中某些不友好的意味,尼尔挺起胸膛,
“呵,老师?”普洛斯没有笑,但语气中分明带着笑意。老人顿了顿,开始用尼尔不懂的语言问他话。
尼尔摇头:“抱歉,先生,我不会伊巴涅语。”
“他连伊巴涅语都没教你,呵。那阿贝尔文呢?”
少年再次摇头。
“那他算什么老师!他教了你什么,就教你一口北方佬的腔调?还是说这个,”普洛斯揪了一下尼尔的领口,“教你怎么穿得像野蛮人?你几岁了?”
尼尔微微侧身,甩开老人的手:“十五岁,伯恩哈德先生。”
“十五岁。十五岁你仍这样什么都不会!很好,非常好,简直不能更好。佩列阿斯,不愧是我的好学生。他就这样报复我,嗯?”
普洛斯终于笑起来,这笑意随即就凝固在他嘴角。老人再三以杖击地,力道都不重,但那含着怒意的闷声让尼尔很不舒服。普洛斯冷笑道:
“瞧,您瞧瞧。我的好学生佩列阿斯,我曾经最得意的学生,嗯?当年我把这个不识字的孤儿从契阿索捡来,他报答我的方式就是害死我的儿子,偷走我的孙子?”
“不是这样的,老师没有害死海因,更没有偷走我。”尼尔差点就把这怒气顶回去,可他想到自己答应过卢西奥要好好和普洛斯说话,就努力按捺着。
老普洛斯蓦地走向房间的另一端,他从书堆中找出一本又厚又沉的红皮书,那书得双手才能抱得动。老人象征性地掸一掸其上的灰尘,把红皮书重重地扔在尼尔面前的桌子上,震掉了好几本别的书他也无心去管。
普洛斯指着红皮书:“你翻到扉页。”
尼尔莫名其妙,但还是照做了。
“好,现在你把手放在环衬——也就是封壳的内面,然后说出你的名字。”
尼尔想了一会儿,终于弄明白老学者的意思。
“尼尔伯恩哈德。”
当少年说出自己的的名字,空白的纸页忽然开始自行翻动,立在空中。尼尔吓了一跳,普洛斯喝斥一声叫他不要把手挪开。
书页急速翻动的声音在紧绷的寂静中异常刺耳,两人死死盯着那不断增加的厚度。尼尔担心手心的汗会把纸页弄湿,普洛斯则仰头长叹,背过身去。
整本红皮书眼看就要翻到尽头。
老学者忽然轻声说:“够了。”
尼尔抽回手,立起的书页如失去生命般沉沉地落下。普洛斯看起来很疲惫,他翻开一两百页:“这大约是学者的‘名册’厚度。”
“术士们普遍如此。”老学
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共7页