>
《蓝星婚介所之爱情象牙塔》作者:棠妮
☆、前言
象牙塔 (Ivory tower),法语 la tour d’ivoire之译,指的是脱离现实生活的大学等学术机构 。根据圣经《旧约雅歌》(the Old Testament; song of songs)第7章第4节,睿智富有的以色列王所罗门(Solomon)曾作诗歌1005首,其中《雅歌》都是爱情之歌。在第五首歌中,新郎是这样赞美新娘的,「…Your neck is like an ivory tower。 Your eyes are pools in Heshbon;by the gate of Bath…rabbim…。」(……你的颈项如象牙塔;你的眼目像希实本巴特那拉并门旁的水池;……)。很清楚这里的「象牙塔」只是用来描述新娘美丽的颈项。
这原是法国十九世纪文艺批评家沙尔…奥古斯丁?圣伯夫(Sainte…Beuve;Charles Augustin,1804…1869)批评同时代消极浪漫主义诗人维尼(Vigny;Alfred Victor,1797…1863)的话。本意爲忽视现实社会丑恶悲惨之生活,而自隐於其理想中美满之境地以从事创作的。後用以比喩脱离现实生活的文艺家的小天地(学者的现实社会,大学的硏究室等),而在中国大陆通常指代大学。
采自维基百科———
我所指的象牙塔,是比喻处在美好的境地,脱离现实生活的丑恶生活。
人说雌性可顶半边天,可我偏偏喜欢住在你为我建的象牙塔。
☆、CH。1
CH1
刘昱钧今年18岁,外观清秀,长的像母亲,虽然挺有肉的,但是骨架较细,看起来就是个俊秀可爱的大男孩。个性有点悲观,不喜欢太多人的地方,喜欢烹饪,整体上来说是个小娘C。因为母亲的影响,总是希望找到一个可以陪他过一辈子的人,他们可以到国外去结婚。
昱钧的外公是个跑船人(渔民),有酗酒的习惯,时常对老婆孩子动手动脚。为了逃离这个家,昱钧的母亲在16岁的时候就迫不及待的把自己远远的给嫁了出去,无论昱钧的外婆怎麽劝她,「秋子啊!阿母甲哩贡,太早结婚谋好,对方多哩10岁内!哩一定欸後悔,勾考虑看迈贺某?」(秋子啊!妈妈跟你说,太早结婚不好,对方多你10岁耶!你一定会後悔,在考虑看看好不好?)
没想到又
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共7页