“个中内情有点儿复杂,过后我再说给你听吧。”
“带我去见主人。”
沃尔夫冈在镇外的树林里找了一块宽敞平整的地方,既能避人耳目,又有足够的空间。昨天一晚上他都在树林里忙活,根本没回旅馆。
斯科特领着狗找到他时,他在那片空地中央竖起了一块一人多高的木板,木板上与人头差不多高的位置有个公主手镜大小的洞。
“啊,斯科特你来了,我正要打电话给你呢。你开我的车去史密森家接萨姆过来吧。”沃尔夫冈从腰带上解下一串钥匙,丢给斯科特。接着他张开双臂,友好地迎向斯科特身后的贝伦,“欢迎回家,德·瓦尔特贝伦勋爵!”
“主人,”贝伦恭敬地对着沃尔夫冈鞠躬,就差没单膝跪地亲吻他的手背了,“我回来了。”
斯科特嫌恶地瞪着两人:“真是狗眼看人低!他对我的态度和对你的态度怎么差那么远!”
沃尔夫冈一面慈祥地抚摸狗头,一面对斯科特说:“谁叫你成天不事生产,窝在家里吃白食呢,连狗都看不起你。”
“我……!你还成天打骂狗呢!你有什么资格自称主人!”
“德·瓦尔特贝伦勋爵,我打骂过你吗?”
“主人有时候火气的确很大,但我习惯了。还有,主人叫我贝伦就行了。”
斯科特默默转过身:“我去接萨姆。”
沃尔夫冈向他招手:“快去快回,敢撞坏我的车,我就烧光你的魔法书。”
“暴君!”
萨姆对解除诅咒的仪式跃跃欲试,却又十分担忧。到达林中空地时,他郑重地将一封信双手呈给沃尔夫冈:“席勒先生,这是我的遗书,如果我不幸亡故,请务必把它交给家母……”
沃尔夫冈面带微笑地将信撕成碎片:“不要。”
萨姆看起来快尿裤子了。
沃尔夫冈将女巫魔镜递给萨姆,镜子被一块厚布缠得严严实实。“你拿着镜子,站到木板的另一边。”沃尔夫冈指点他,“先不要动作,听我的命令,等我说可以了,你就揭开布照镜子。这时镜中就会映照出你的模样。你要仔细观察,等镜中的你出现不同寻常的举动,比如看着别的地方、做出奇怪的表情——也就是它‘活过来’的时候,你就将镜子对准木板上的洞。”
萨姆连连颔首。
沃尔夫冈又将另一面镜子递给斯科特。那镜子朴实无华,远没有女巫魔镜那么精美雅致,看上去是街头打着旧货店里花两块钱就能买到的那种镜子。
“斯科特,你拿着这面镜子站到木板的另一边,
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共7页